บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Dutiyaṃ dubbaṇṇiyasuttaṃ [946] Sāvatthīnidānaṃ . bhūtapubbaṃ bhikkhave aññataro yakkho dubbaṇṇo okoṭimako sakkassa devānamindassa āsane nisinno ahosi . tatra sudaṃ bhikkhave devā tāvatiṃsā ujjhāyanti khīyanti vipācenti acchariyaṃ vata bho abbhūtaṃ vata bho ayaṃ yakkho dubbaṇṇo okoṭimako sakkassa devānamindassa āsane nisinnoti . @Footnote: 1 Ma. Yu. chetvā. sabbattha evaṃ ñātabbaṃ. 2 Ma. kissassu. Yathā yathā kho bhikkhave devā tāvatiṃsā ujjhāyanti khīyanti vipācenti tathā tathā so yakkho abhirūpataro ceva hoti dassanīyataro ca pāsādikataro ca. [947] Atha kho bhikkhave devā tāvatiṃsā yena sakko devānamindo tenupasaṅkamiṃsu upasaṅkamitvā sakkaṃ devānamindaṃ etadavocuṃ idha te mārisa aññataro yakkho dubbaṇṇo okoṭimako tumhākaṃ āsane nisinno . tatra sudaṃ mārisa devā tāvatiṃsā ujjhāyanti khīyanti vipācenti acchariyaṃ vata bho abbhūtaṃ vata bho ayaṃ yakkho dubbaṇṇo okoṭimako sakkassa devānamindassa āsane nisinnoti yathā yathā kho mārisa devā tāvatiṃsā ujjhāyanti khīyanti vipācenti tathā tathā so yakkho abhirūpataro ceva hoti dassanīyataro ca pāsādikataro cāti so hi nūna mārisa kodhabhakkho yakkho bhavissatīti. [948] Atha kho bhikkhave sakko devānamindo yena so kodhabhakkho yakkho tenupasaṅkami upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā dakkhiṇajānumaṇḍalaṃ paṭhaviyaṃ nihatvā 1- yena so kodhabhakkho yakkho tenañjalimpaṇāmetvā tikkhattuṃ nāmaṃ sāveti sakvāhaṃ mārisa devānamindo ... sakvāhaṃ mārisa devānamindoti . yathā yathā kho bhikkhave sakko devānamindo nāmaṃ sāveti tathā tathā so yakkho dubbaṇṇataro ceva ahosi okoṭimakataro ca dubbaṇṇataro @Footnote: 1 Po. nihacca. Ma. Yu. nihantvā. Ceva hutvā okoṭimakataro ca tatthevantaradhāyi. [949] Atha kho bhikkhave sakko devānamindo sake āsane nisīditvā deve tāvatiṃse anunayamāno tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi na sūpahatacittomhi nāvaṭṭena suvānayo na vo cirāhaṃ kujjhāmi kodho mayi nāvatiṭṭhati kuddhāhaṃ na pharusaṃ brūmi na ca dhammāni kittaye sanniggaṇhāmi attānaṃ sampassaṃ atthamattanoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 348-350. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=6824 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=6824 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=946&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=15&siri=268 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=946 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=8683 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=8683 Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]