ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.

page346.

Dasamam tatiyasakkanamassanasuttam [938] Savatthinidanam . bhutapubbam bhikkhave sakko devanamindo matalim sangahakam amantesi yojehi samma matali sahassayuttam ajannaratham uyyanabhumim gacchama subhumim dassanayati . evam bhaddantavati kho bhikkhave matali sangahako sakkassa devanamindassa patissutva sahassayuttam ajannaratham yojetva sakkassa devanamindassa pativedesi yutto kho te marisa sahassayutto ajannaratho yassadani kalam mannasiti . atha kho bhikkhave sakko devanamindo vejayantapasada orohanto anjalim katva sudam bhikkhusangham namassati. [939] Atha kho bhikkhave matali sangahako sakkam devanamindam gathaya ajjhabhasi tam hi ete namasseyyum putidehasaya nara nimugga kunapasmete 1- khuppipasa samappita kim nu tesam pihayasi anagarana vasava acaram isinam bruhi tam sunoma vaco tavati. [940] Etam tesam pihayami anagarana matali yamha gama pakkamanti anapekkha vajanti te na tesam kotthe openti na kumbha na kalopiyam paranitthitamesana 2- tena yapenti subbata @Footnote: 1 Ma. kunapamhete Yu. kunapesavete. 2 Ma. Yu. ... mesana.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page347.

Sumantamantino dhira tunhibhuta samancara deva viruddha asurehi puthumacca ca matali aviruddha viruddhesu attadandesu nibbuta sadanesu anadana te namassami mataliti. [941] Settha hi kira lokasmim ye tvam sakka namassasi ahampi te namassami ye namassasi vasavati. [942] Idam vatvana maghava devaraja sujampati bhikkhusangham namassitva pamukho rathamaruhiti. Dutiyo vaggo. Tassuddanam vatapadena 1- tayo vutta daliddanca ramaneyyakam yajamananca vandana tayo sakkanamassanati. @Footnote: 1 Yu. deva pana.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 346-347. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=6777&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=6777&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=938&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=15&siri=266              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=938              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=8655              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=8655              Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]