บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Tatiyaṃ devahitasuttaṃ [682] Sāvatthiyaṃ viharati jetavane ... tena kho pana samayena bhagavā vātehābādhiko hoti . āyasmā ca upavāṇo bhagavato upaṭṭhāko hoti . atha kho bhagavā āyasmantaṃ upavāṇaṃ āmantesi iṅgha me tvaṃ upavāṇa uṇhodakaṃ jānāhīti . evaṃ bhanteti kho āyasmā upavāṇo bhagavato paṭissutvā nivāsetvā pattacīvaramādāya yena devahitassa brāhmaṇassa nivesanaṃ tenupasaṅkami upasaṅkamitvā tuṇhībhūto ekamantaṃ aṭṭhāsi. [683] Addasā kho devahito brāhmaṇo āyasmantaṃ upavāṇaṃ tuṇhībhūtaṃ ekamantaṃ ṭhitaṃ disvāna āyasmantaṃ upavāṇaṃ gāthāya ajjhabhāsi tuṇhībhūto bhavaṃ tiṭṭha muṇḍo saṅghāṭipāruto kiṃ patthayāno kiṃ esaṃ kiṃ nu yācitumāgatoti. [684] Arahaṃ sugato loke vātehābādhiko muni sace uṇhodakaṃ atthi munino dehi brāhmaṇa pūjito pūjaneyyānaṃ sakkareyyāna sakkato apacito apacineyyānaṃ 1- tassa icchāmi hātaveti. [685] Atha kho devahito brāhmaṇo uṇhodakassa kājaṃ purisena gāhāpetvā phāṇitassa ca puṭaṃ ca āyasmato upavāṇassa pādāsi . Atha kho āyasmā upavāṇo yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā @Footnote: 1 Ma. Yu. apaceyyānaṃ. Bhagavantaṃ uṇhodakena nhāpetvā uṇhodakena phāṇitaṃ āloḷetvā bhagavato pādāsi. Atha kho bhagavato so ābādho paṭippassambhi. [686] Atha kho devahito brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi sammodanīyaṃ kathaṃ sārāṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinno kho devahito brāhmaṇo bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi kattha dajjā deyyadhammaṃ kattha dinnaṃ mahapphalaṃ kathaṃ hi yajamānassa kattha 1- ijjhati dakkhiṇāti. [687] Pubbenivāsaṃ yo vedi saggāpāyañca passati atho jātikkhayaṃ patto abhiññā vosito muni ettha dajjā deyyadhammaṃ ettha dinnaṃ mahapphalaṃ evaṃ hi yajamānassa evaṃ ijjhati dakkhiṇāti. [688] Evaṃ vutte devahito brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca abhikkantaṃ bho gotama abhikkantaṃ bho gotama .pe. upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṅgatanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 257-258. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=5009 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=5009 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=682&items=7 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=15&siri=199 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=682 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=6374 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=6374 Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]