ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 1 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 1 : Vinaya. Mahāvi (1)

     [38]   Tisso  itthiyo  manussitthi  amanussitthi  tiracchanagatitthi .
Tayo    ubhatobyanjanaka   manussaubhatobyanjanako   amanussaubhatobyanjanako
tiracchanagataubhatobyanjanako     .     tayo    pandaka    manussapandako
amanussapandako    tiracchanagatapandako   .   tayo   purisa   manussapuriso
amanussapuriso tiracchanagatapuriso.
     {38.1}   Manussitthiya  tayo  magge  methunam  dhammam  patisevantassa
apatti   parajikassa  vaccamagge  passavamagge  mukhe  .  amanussitthiya
.pe.  tiracchanagatitthiya  tayo  magge  methunam dhammam patisevantassa apatti
parajikassa   vaccamagge  passavamagge  mukhe  .  manussaubhatobyanjanakassa
.pe.    amanussaubhatobyanjanakassa   .pe.   tiracchanagataubhatobyanjanakassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page53.

Tayo magge methunam dhammam patisevantassa apatti parajikassa vaccamagge passavamagge mukhe . manussapandakassa dve magge methunam dhammam patisevantassa apatti parajikassa vaccamagge mukhe . Amanussapandakassa .pe. tiracchanagatapandakassa .pe. amanussapurisassa .pe. tiracchanagatapurisassa dve magge methunam dhammam patisevantassa apatti parajikassa vaccamagge mukhe. [39] Bhikkhussa sevanacittam upatthite manussitthiya vaccamaggam angajatam pavesentassa apatti parajikassa . bhikkhussa sevanacittam upatthite manussitthiya passavamaggam angajatam pavesentassa apatti parajikassa . bhikkhussa sevanacittam upatthite manussitthiya mukham angajatam pavesentassa apatti parajikassa . bhikkhussa sevanacittam upatthite amanussitthiya .pe. tiracchanagatitthiya manussaubhatobyanjanakassa amanussaubhatobyanjanakassa tiracchanagataubhatobyanjanakassa vaccamaggam passavamaggam mukham angajatam pavesentassa apatti parajikassa. Bhikkhussa sevanacittam upatthite manussapandakassa vaccamaggam .pe. mukham angajatam pavesentassa apatti parajikassa . bhikkhussa sevanacittam upatthite amanussapandakassa .pe. tiracchanagatapandakassa manussapurisassa amanussapurisassa tiracchanagatapurisassa vaccamaggam mukham angajatam pavesentassa apatti parajikassa.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 52-53. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=995&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=995&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=1&item=38&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=1&siri=7              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=38              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=1&A=6550              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=1&A=6550              Contents of The Tipitaka Volume 1 https://84000.org/tipitaka/read/?index_1 https://84000.org/tipitaka/english/?index_1

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]