ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ
                                          Dhātubhājanīyakathā
     [28] |28.1| Mahāgotamo jinavaro           kusināramhi nibbuto
                   dhātuvitthārikaṃ āsi                 tesu tesu padesato.
       |28.2| Eko ajātasattussa                eko vesāliyā pure
                   eko kapilavatthusmiṃ                 eko ca allakappake.
       |28.3| Eko ca rāmagāmamhi               eko ca veṭṭhadīpake
                   eko pāveyyake malle           eko ca kosinārake.
       |28.4| Tumbassa 2- thūpaṃ kāresi           brāhmaṇo doṇasavhayo
                   aṅgārathūpaṃ kāresuṃ                  moriyā tuṭṭhamānasā.
       |28.5| Aṭṭha sārīrikā thūpā                navamo tumbacetiyo 3-
                   aṅgārathūpo dasamo                 tadāyeva patiṭṭhito.
                                           [4]-
       |28.6| Ekā dāṭhā tidasapure              ekā nāgapure ahu
                   ekā gandhāravisaye                 ekā kāliṅgarājino.
@Footnote: 1 Ma. Yu. nibbutā te sasāvakāti. 2 Ma. Yu. kumbhassa. 3 Ma. Yu. kumbhacetiyo.
@4 Ma. uṇhīsaṃ catasso dāṭhā .pe. sabbāpetā patiṭṭhitā.
       |28.7| Cattāḷīsasamā dantā             kesā lomā ca sabbaso
                   devā hariṃsu ekekaṃ                  cakkavāḷaparamparā.
       |28.8| Vajirāyaṃ bhagavato                     patto daṇḍo ca cīvaraṃ
                   nivāsanaṃ kulaghare 1-               paccattharaṇaṃ silavhaye 2-.
       |28.9| Pāṭalīputtanagare                   karakaṃ kāyabandhanaṃ
                   campāyaṃ udakasāṭakā 3-        uṇṇalomañca kosale.
       |28.10| Kāsāvakaṃ 4- brahmaloke       veṭhanaṃ tidase pure
                     [pāsāṇake 5- padaṃ seṭṭhaṃ     yathāpi kacchataṃ puraṃ]
                     nisīdanaṃ avantīsu 6-              devaraṭṭhe 7- attharaṇaṃ tadā.
       |28.11| Araṇi ca mithilāyaṃ                  videhe 8- parisāvanaṃ
                     vāsī sūcigharañcāpi               indapatthapure 9- tadā.
       |28.12| Parikkhārā 10- avasesā      janapadantake 11- tadā
                     paribhuttāni muninā               mahessanti manujā tadā.
       |28.13| Dhātuvitthārikaṃ āsi               gotamassa mahesino
                     pāṇīnaṃ anukampāya              ahu porāṇikaṃ tadāti.
                                         Dhātubhājanīyakathā niṭṭhitā.
                                               Buddhavaṃso niṭṭhito.
                                                    --------------
@Footnote: 1 Yu. kusaghare. 2 Ma. Yu. kapilhaye. 3 Ma. campāyudakasāṭiyaṃ. Yu. campāyaṃ
@udakasāṭikā. 4 Ma. Yu. kāsāvañca brahmaloke. 5 Yu. pāsāṇake padaṃ seṭṭhaṃ
@yañcāpi accuti padaṃ. 6 Yu. avantipure. 7 Ma. Yu. raṭṭhe ....
@8 Yu. vedehi .... 9 Yu. indaraṭṭhe. 10 Yu. parikkhāraṃ avasesaṃ.
@11 Ma. Yu. janapade aparantake.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 548-549. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=208&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=208&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=33&item=208&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=33&item=208&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=208              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :