ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
     [246]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  thullananda
bhikkhuni    natanampi    natakanampi    sanghikanampi    1-    sokajjhayikanampi
kumbhathunikanampi   samanacivaram   deti   mayham   parisati   vannam   bhasathati .
Natapi   natakapi   sanghikapi   sokajjhayikapi   kumbhathunikapi  thullanandaya
bhikkhuniya    parisati    vannam   bhasanti   ayya   thullananda   bahussuta
@Footnote: 1 Ma. Yu. langhikanam. sabbattha evameva dissati.
Bhanika  visarada  pattha  dhammim  katham  1-  katum  detha  ayyaya  karotha
ayyayati   .   ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   ayya  thullananda  agarikassa
samanacivaram   dassatiti   .pe.   saccam   kira   bhikkhave  thullananda  bhikkhuni
agarikassa samanacivaram detiti. Saccam bhagavati.
     {246.1}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave thullananda
bhikkhuni   agarikassa   samanacivaram   dassati   netam   bhikkhave  appasannanam
va   pasadaya  .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo  imam  sikkhapadam
uddisantu
     {246.2}  ya  pana  bhikkhuni  agarikassa  va  paribbajakassa  va
paribbajikaya va samanacivaram dadeyya pacittiyanti.
     [247]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim  atthe  adhippeta  bhikkhuniti  .  agariko  2-  nama  yo koci
agaram    ajjhavasati   .   paribbajako   nama   bhikkhunca   samaneranca
thapetva   yo   koci   paribbajakasamapanno   .   paribbajika   nama
bhikkhuninca     sikkhamananca     samanerinca    thapetva    ya    kaci
paribbajikasamapanna    .    samanacivaram    nama   kappakatam   vuccati  .
Deti apatti pacittiyassa.
     [248]    Anapatti    matapitunam    deti    tavakalikam   deti
ummattikaya adikammikayati.
@Footnote: 1 dhammakathantipi patho. 2 Ma. Yu. agariko.
                  Naggavaggassa navamasikkhapadam



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 141-143. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=246&items=3&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=246&items=3&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=246&items=3&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=246&items=3&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=246              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11509              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11509              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :