ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [48]   Tena   kho   pana  samayena  sambahulā  bhikkhū  abbhokāse
caṅkamanti   .   atha   kho   bāhiyo   dārucīriyo   yena   4-   bhikkhū
tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   te   bhikkhū  etadavoca  kahaṃ  nukho  bhante
etarahi    bhagavā    viharati    arahaṃ    sammāsambuddho   dassanakāmamhā
mayaṃ   taṃ   bhagavantaṃ   arahantaṃ   sammāsambuddhanti   .  antaragharaṃ  paviṭṭho
kho bāhiya bhagavā piṇḍāyāti.
     {48.1}   Atha  kho  bāhiyo  dārucīriyo  taramānarūpo  jetavanā
nikkhamitvā     sāvatthiṃ     pavisitvā    addasa    bhagavantaṃ    sāvatthiyaṃ
piṇḍāya     carantaṃ     pāsādikaṃ     pāsādanīyaṃ     5-    santindriyaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. assa .  2 Yu. kho .  3 Ma. yena sāvatthī jetavanaṃ anāthapiṇḍikassa
@ārāmo tenupasaṅkami .  4 Ma. Yu. yena te .  5 Po. pāsādiyaṃ.
@Ma. pāsādanīyaṃ. Yu. dassaniyaṃ.
Santamānasaṃ   uttamadamathasamathaṃ   anuppattaṃ   dantaṃ   guttaṃ   yatindriyaṃ   1-
nāgaṃ     disvāna     yena     bhagavā    tenupasaṅkami    upasaṅkamitvā
bhagavato   pāde   sirasā   nipatitvā  bhagavantaṃ  etadavoca  desetu  me
bhante   bhagavā   dhammaṃ   desetu   sugato   dhammaṃ   yaṃ  mamassa  dīgharattaṃ
hitāya sukhāyāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 82-83. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=48&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=48&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=48&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=48&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=48              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=1814              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=1814              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :