บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
[146] Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu mitto na sevitabbo katamehi pañcahi kammantaṃ kāreti adhikaraṇaṃ ādiyati pāmokkhesu bhikkhūsu paṭiviruddho hoti dīghacārikaṃ avatthānacārikaṃ 3- anuyutto viharati na paṭibalo hoti kālena kālaṃ dhammiyā kathāya @Footnote: 1 Ma. kuvacani . 2 Po. Ma. kiñcanaṃ. Yu. kiñcana . 3 Ma. Yu. anavatthacārikaṃ. Sandassetuṃ samādapetuṃ samuttejetuṃ sampahaṃsetuṃ imehi kho bhikkhave pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu mitto na sevitabbo . pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu mitto sevitabbo katamehi pañcahi na kammantaṃ kāreti na adhikaraṇaṃ ādiyati na pāmokkhesu bhikkhūsu paṭiviruddho hoti na dīghacārikaṃ avatthānacārikaṃ 1- anuyutto viharati paṭibalo hoti kālena kālaṃ dhammiyā kathāya sandassetuṃ samādapetuṃ samuttejetuṃ sampahaṃsetuṃ imehi kho bhikkhave pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu mitto sevitabboti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 191-192. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=22&item=146&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=22&item=146&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=146&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=146&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=146 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1276 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1276 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]