ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
                     Rajavaggo catuttho
     [131]   Pancahi  bhikkhave  angehi  samannagato  raja  cakkavatti
dhammeneva   cakkam   pavatteti   tam   hoti   cakkam   appativattiyam  kenaci
manussabhutena   paccatthikena   panina   katamehi   pancahi   idha   bhikkhave
raja   cakkavatti   atthannu   ca   hoti   dhammannu   ca   mattannu   ca
kalannu   ca   parisannu   ca   imehi   kho   bhikkhave   pancahi  angehi
samannagato   raja   cakkavatti   dhammeneva  cakkam  pavatteti  tam  hoti
cakkam    appativattiyam    kenaci    manussabhutena    paccatthikena   panina
evameva   kho   bhikkhave  pancahi  dhammehi  samannagato  tathagato  araham
sammasambuddho   dhammeneva   anuttaram   dhammacakkam   pavatteti   tam  hoti
cakkam  appativattiyam  samanena  va  brahmanena  va  devena  va marena
@Footnote: 1 Ma. gilano satisupatthi dve upatthaka .  2 Ma. apakasasamanasukha parikuppam
@byasanena cati. 2 Po. gilano satipatthano    dupatthanasupatthanam
@             dve anayussa byasanaka      samanadukkha parikuppa
@                        byasanena sampada cati.
Va   brahmuna   va   kenaci   va   lokasmim   katamehi   pancahi  idha
bhikkhave     tathagato    araham    sammasambuddho    atthannu    dhammannu
mattannu   kalannu   parisannu   imehi   kho   bhikkhave   pancahi  dhammehi
samannagato    tathagato   araham   sammasambuddho   dhammeneva   anuttaram
dhammacakkam   pavatteti   tam   hoti   cakkam   appativattiyam   samanena   va
brahmanena  va  devena  va  marena  va  brahmuna  va  kenaci va
lokasminti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 166-167. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=22&item=131&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=22&item=131&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=131&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=131&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=131              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1127              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1127              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :