ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
     [67]   Bhikkhuṃ   paneva  uddissāti  bhikkhussatthāya  bhikkhuṃ  ārammaṇaṃ
karitvā   bhikkhuṃ   acchādetukāmā   .  ubhinnanti  dvinnaṃ  .  aññātakā
nāma  mātito  vā  pitito  vā  yāva  sattamā pitāmahayugā asambaddhā.
Gahapatī  nāma  1-  ye  keci  agāraṃ  ajjhāvasanti . Gahapatānī nāma 2-
yā   kāci   agāraṃ   ajjhāvasanti   .   cīvaracetāpanā  nāma  hiraññā
vā  suvaṇṇā  vā  maṇī  vā  muttā  vā  masāragallā  3-  vā  phalikā
vā  paṭakā  vā  suttā  vā  kappāsā  vā . Imehi cīvaracetāpanehīti
paccupaṭṭhitehi   .   cetāpetvāti   parivaṭṭetvā  .  acchādessāmāti
dassāma   .  tatra  ce  so  bhikkhūti  yaṃ  bhikkhuṃ  uddissa  cīvaracetāpanā
upakkhaṭā    honti   so   bhikkhu   .   pubbe   appavāritoti   pubbe
avutto    hoti    kīdisena    te   bhante   cīvarena   attho   kīdisaṃ
@Footnote: 1 Yu. gahapatikā .  2 Ma. Yu. gahapatāniyo nāma .  3 Ma. Yu. muttā vā
@maṇī vā pavāḷā vā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page52.

Te cīvaraṃ cetāpessāmāti 1- . upasaṅkamitvāti gharaṃ gantvā yattha katthaci upasaṅkamitvā . cīvare vikappaṃ āpajjeyyāti āyataṃ vā hotu vitthataṃ vā appitaṃ vā saṇhaṃ vā . imehi cīvaracetāpanehīti paccupaṭṭhitehi . evarūpaṃ vā evarūpaṃ vāti āyataṃ vā vitthataṃ vā appitaṃ vā saṇhaṃ vā . cetāpetvāti parivaṭṭetvā. Acchādethāti dajjetha . ubho va santā ekenāti dvepi ekena. Kalyāṇakamyataṃ upādāyāti sādhutthiko mahagghatthiko. {67.1} Tassa vacanena āyataṃ vā vitthataṃ vā appitaṃ vā saṇhaṃ vā cetāpenti payoge dukkaṭaṃ paṭilābhena nissaggiyaṃ hoti nissajjitabbaṃ saṅghassa vā gaṇassa vā puggalassa vā . evañca pana bhikkhave nissajjitabbaṃ .pe. idaṃ me bhante cīvaraṃ pubbe appavārito aññātake gahapatike upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpannaṃ nissaggiyaṃ imāhaṃ saṅghassa nissajjāmīti .pe. dadeyyāti .pe. Dadeyyunti .pe. Āyasmato dammīti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 51-52. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=67&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=67&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=67&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=67&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=67              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=4241              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=4241              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :