ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                      Atthamasikkhapadam
     [105]  Tena  samayena  buddho  bhagava  rajagahe  viharati veluvane
kalandakanivape   .   tena   kho   pana   samayena   ayasma  upanando
sakyaputto    annatarassa    kulassa   kulupako   hoti   niccabhattiko  .
Yam  tasmim  kule  uppajjati  khadaniyam  va  bhojaniyam  va  tato  ayasmato
upanandassa  sakyaputtassa  pativiso  thapito  hoti  1-  .  tena  kho  pana
samayena   sayam   tasmim  kule  mamsam  uppannam  hoti  .  tato  ayasmato
upanandassa   sakyaputtassa   pativiso   thapito   hoti   .   tassa  kulassa
darako   rattiya  paccusasamayam  paccutthaya  rodati  mamsam  me  dethati .
Athakho   so   puriso   pajapatim   etadavoca  ayyassa  pativisam  darakassa
dehi annam cetapetva ayyassa dassamati.
     {105.1}   Athakho   ayasma  upanando  sakyaputto  pubbanhasamayam
nivasetva   pattacivaramadaya  yena  tam  kulam  tenupasankami  upasankamitva
pannatte  asane  nisidi  .  athakho  so  puriso  yenayasma upanando
sakyaputto     tenupasankami     upasankamitva     ayasmantam    upanandam
sakyaputtam   abhivadetva   ekamantam   nisidi  .  ekamantam  nisinno  kho
so   puriso   ayasmantam   upanandam   sakyaputtam  etadavoca  hiyyo  kho
bhante   sayam   mamsam   uppannam   2-   tato   ayyassa  pativiso  thapito
@Footnote: 1 Ma. Yu. thapiyyati .  2 Ma. Yu. uppannam ahosi.
Ayam   bhante   darako   rattiya   paccusasamayam   paccutthaya  rodati  mamsam
me   dethati   ayyassa   pativiso  darakassa  dinno  kahapanena  bhante
kim   ahariyatuti  1-  .  pariccatto  me  avuso  kahapanoti  .  ama
bhante pariccattoti. Tanneva me avuso kahapanam dehiti.
     {105.2}  Athakho  so  puriso  ayasmato  upanandassa sakyaputtassa
kahapanam  datva  ujjhayati  khiyati  vipaceti  yatheva  mayam rupiyam patigganhama
evamevime   samana  sakyaputtiya  rupiyam  patigganhantiti  .  assosum  kho
bhikkhu  tassa  purissa  ujjhayantassa  khiyantassa  vipacentassa  .  ye  te
bhikkhu  appiccha  .pe.  te  ujjhayanti  khiyanti  vipacenti  katham hi nama
ayasma   upanando   sakyaputto  rupiyam  patiggahessatiti  .  athakho  te
bhikkhu  bhagavato  etamattham  arocesum  .  saccam  kira  tvam  upananda  rupiyam
patigganhasiti  2-  .  saccam  bhagavati  .  vigarahi  buddho  bhagava  katham hi
nama   tvam  moghapurisa  rupiyam  patiggahessasi  netam  moghapurisa  appasannanam
va  pasadaya  pasannanam  va  bhiyyobhavaya  .pe.  evanca pana bhikkhave
imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {105.3}  yo pana bhikkhu jataruparajatam ugganheyya va ugganhapeyya
va upanikkhittam va sadiyeyya nissaggiyam pacittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 89-90. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=105&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=105&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=105&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=105&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=105              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=4709              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=4709              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :