ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [274]  Sāvatthīnidānaṃ  .  seyyathāpi  himavantaṃ  bhikkhave pabbatarājaṃ
nissāya   nāgā   kāyaṃ   vaḍḍhenti   balaṃ   gāhenti  te  tattha  kāyaṃ
vaḍḍhetvā  balaṃ  gāhetvā  kusubbhe  1-  otaranti  kusubbhe  otaritvā
mahāsobbhe   otaranti   mahāsobbhe   otaritvā   kunnadiyo  otaranti
kunnadiyo   otaritvā   mahānadiyo   otaranti   mahānadiyo   otaritvā
mahāsamuddasāgaraṃ   2-   otaranti   te   tattha   mahantattaṃ   vepullattaṃ
āpajjanti   kāyena   .   evameva  kho  bhikkhave  bhikkhu  sīlaṃ  nissāya
sīle   patiṭṭhāya   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ  bhāvento  ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ bahulīkaronto mahantattaṃ 3- vepullattaṃ pāpuṇāti dhammesu.
     [275]  Kathañca  bhikkhave  bhikkhu  sīlaṃ  nissāya  sīle patiṭṭhāya ariyaṃ
aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ   bhāvento   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ   bahulīkaronto
mahantattaṃ   vepullattaṃ   pāpuṇāti   dhammesu   .   idha   bhikkhave  bhikkhu
sammādiṭṭhiṃ     bhāveti     vivekanissitaṃ     virāganissitaṃ    nirodhanissitaṃ
vossaggapariṇāmiṃ   .pe.  sammāsamādhiṃ  bhāveti  vivekanissitaṃ  virāganissitaṃ
@Footnote: 1 Ma. kusobbhe. 2 Ma. mahāsamuddaṃ. Yu. mahāsamuddaṃ sāgaraṃ. 3 Yu. mahantataṃ
@vepullataṃ. evamupari.
Nirodhanissitaṃ  vossaggapariṇāmiṃ  .  evaṃ  kho  bhikkhave  bhikkhu  sīlaṃ nissāya
sīle   patiṭṭhāya   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ  bhāvento  ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ bahulīkaronto mahantattaṃ vepullattaṃ pāpuṇāti dhammesūti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 71-72. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=274&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=274&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=274&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=274&items=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=274              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4346              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4346              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :