บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
[1603] Cattārome bhikkhave puññābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā . katame cattāro . idha bhikkhave ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti itipi so bhagavā .pe. satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti . ayaṃ paṭhamo puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro . puna caparaṃ bhikkhave ariyasāvako dhamme saṅghe . ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akkhaṇḍehi .pe. samādhisaṃvattanikehi . ayaṃ catuttho puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro . ime kho bhikkhave cattāro puññābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā. [1604] Imehi kho bhikkhave catūhi puññābhisandehi kusalābhisandehi samannāgatassa ariyasāvakassa na sukaraṃ puññassa pamāṇaṃ gaṇetuṃ ettako puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāroti atha kho asaṅkheyyo appameyyo mahāpuññakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchati. [1605] Seyyathāpi bhikkhave mahāsamudde na sukaraṃ udakassa pamāṇaṃ gaṇetuṃ ettakāni udakāḷhakāni iti vā ettakāni udakāḷhakasatāni iti vā ettakāni udakāḷhakasahassāni iti vā ettakāni udakāḷhakasatasahassāni iti vāti atha kho Asaṅkheyyo appameyyo mahāudakakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchati . Evameva kho bhikkhave imehi catūhi puññābhisandehi kusalābhisandehi samannāgatassa ariyasāvakassa na sukaraṃ puññassa pamāṇaṃ gaṇetuṃ ettako puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāroti atha kho asaṅkheyyo appameyyo mahāpuññakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchatīti . Idamavoca bhagavā [1]- [1606] Mahodadhiṃ aparimitaṃ mahāsaraṃ bahubheravaṃ ratanagaṇānamālayaṃ najjo yathā naragaṇasaṅghasevitā puthū 2- savantī upayanti sāgaraṃ. Evaṃ naraṃ annapānavatthadadaṃ 3- seyyānisajjattharaṇassa 4- dāyakaṃ puññassa dhārā upayanti paṇḍitaṃ najjo yathā vārivahāva sāgaranti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 503-504. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1603&items=4&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1603&items=4 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1603&items=4&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1603&items=4&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1603 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8091 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8091 Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]