ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1279]   Ekam   samayam   ayasma   anuruddho  savatthiyam  viharati
salalagare   .   tatra   kho   ayasma   anuruddho  bhikkhu  amantesi
.pe.    etadavoca    seyyathapi    avuso   ganganadi   pacinaninna
pacinapona  pacinapabbhara  atha mahajanakayo agaccheyya kuddalapitakam 1-
adaya    mamam    imam   ganganadim   pacchaninnam   karissama   pacchaponam
pacchapabbharanti  .  tam  kim  mannatha  avuso  api  nu  so  mahajanakayo
ganganadim    pacchaninnam    kareyya    pacchaponam   pacchapabbharanti  .
No  hetam  avuso  .  tam  kissa  hetu. Ganga avuso nadi pacinaninna
pacinapona    pacinapabbhara    sa   na   sukara   pacchaninnam   katum
pacchaponam   pacchapabbharam  yava  deva  ca  pana  mahajanakayo  kilamathassa
vighatassa bhagi assati.
     {1279.1}  Evameva  kho  avuso  bhikkhum  cattaro  satipatthane
bhaventam     cattaro    satipatthane    bahulikarontam    raja    2-
va   rajamahamatta   va   mitta   va   amacca   va   nati  va
salohita    va    bhogehi   abhihatthum   pavareyyum   ehambho   purisa
kinte    ime    kasava    anudahanti   kim   mundo   kapalamanusamcarasi
ehi     hinayavattitva    bhoge    ca    bhunjassu    punnani    ca
karohiti    .    so   vata   avuso   bhikkhu   cattaro   satipatthane
@Footnote: 1 Ma. kudalapitakam. Ma. Yu. rajano.
Bhavento   cattaro   satipatthane   bahulikaronto   sikkham   paccakkhaya
hinayavattissatiti  netam  thanam  vijjati  .  tam  kissa  hetu. Yam hi [1]-
avuso    cittam    digharattam    vivekaninnam    vivekaponam   vivekapabbharam
tatha 2- hinayavattissatiti netam thanam vijjati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 384-385. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1279&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1279&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1279&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1279&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1279              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7452              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7452              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :