ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [91]   Sāvatthiyaṃ  viharati  ...  tatra  kho  .pe.  idha  bhikkhave
bhikkhu   jarāmaraṇaṃ   pajānāti   jarāmaraṇasamudayaṃ   pajānāti  jarāmaraṇanirodhaṃ
pajānāti   jarāmaraṇanirodhagāminiṃ   paṭipadaṃ   pajānāti  .  jātiṃ  pajānāti
.pe.  bhavaṃ  pajānāti  ...  upādānaṃ pajānāti ... Taṇhaṃ pajānāti ...
Vedanaṃ  pajānāti ... Phassaṃ pajānāti ... Saḷāyatanaṃ pajānāti ... Nāmarūpaṃ
pajānāti  ...  viññāṇaṃ  pajānāti  ... Saṅkhāre pajānāti saṅkhārasamudayaṃ
Pajānāti     saṅkhāranirodhaṃ    pajānāti    saṅkhāranirodhagāminiṃ    paṭipadaṃ
pajānāti.
     [92]  Katamañca  bhikkhave  jarāmaraṇaṃ  .  yā  tesaṃ  tesaṃ  sattānaṃ
tamhi   tamhi  sattanikāye  jarā  jīraṇatā  khaṇḍiccaṃ  pāliccaṃ  pālittacatā
āyuno  saṃhāni  indriyānaṃ  paripāko  ayaṃ  vuccati  jarā  .  yā  tesaṃ
tesaṃ   sattānaṃ   tamhā   tamhā   sattanikāyā   cuti   cavanatā  bhedo
antaradhānaṃ    maccu   maraṇaṃ   kālakiriyā   khandhānaṃ   bhedo   kaḷevarassa
nikkhepo   jīvitindriyassa   upacchedo   idaṃ   vuccati   maraṇaṃ   .   iti
ayañca   jarā   idañca   maraṇaṃ   idaṃ   vuccati   bhikkhave   jarāmaraṇaṃ .
Jātisamudayā   jarāmaraṇasamudayo   jātinirodhā   jarāmaraṇanirodho   ayameva
ariyo   aṭṭhaṅgiko   maggo   jarāmaraṇanirodhagāminī   paṭipadā   seyyathīdaṃ
sammādiṭṭhi .pe. Sammāsamādhi.
     {92.1}  Katamañca  bhikkhave jāti .pe. Katamo ca bhikkhave bhavo ...
Katamañca  bhikkhave upādānaṃ ... Katamā ca bhikkhave taṇhā ... Vedanā ...
Phasso  ...  saḷāyatanaṃ  ... Nāmarūpaṃ ... Viññāṇaṃ ... Katame ca bhikkhave
saṅkhārā  tayome bhikkhave saṅkhārā kāyasaṅkhāro vacīsaṅkhāro cittasaṅkhāro
ime   vuccanti   bhikkhave   saṅkhārā  .  avijjāsamudayā  saṅkhārasamudayo
avijjānirodhā   saṅkhāranirodho   ayameva   ariyo   aṭṭhaṅgiko   maggo
saṅkhāranirodhagāminī paṭipadā seyyathīdaṃ sammādiṭṭhi .pe. Sammāsamādhi.
     [93]  Yato  kho  bhikkhave  bhikkhu  evaṃ  jarāmaraṇaṃ  pajānāti evaṃ
Jarāmaraṇasamudayaṃ    pajānāti    evaṃ   jarāmaraṇanirodhaṃ   pajānāti   evaṃ
jarāmaraṇanirodhagāminiṃ   paṭipadaṃ   pajānāti   .pe.  evaṃ  jātiṃ  pajānāti
.pe. Bhavaṃ ... Upādānaṃ ... Taṇhaṃ ... Vedanaṃ ... Phassaṃ ... Saḷāyatanaṃ ...
Nāmarūpaṃ  ...  viññāṇaṃ  ...  evaṃ saṅkhāre pajānāti evaṃ saṅkhārasamudayaṃ
pajānāti   evaṃ   saṅkhāranirodhaṃ   pajānāti   evaṃ   saṅkhāranirodhagāminiṃ
paṭipadaṃ   pajānāti   .  ayaṃ  vuccati  bhikkhave  bhikkhu  diṭṭhisampanno  itipi
dassanasampanno   itipi   āgato   imaṃ   saddhammaṃ   itipi   passati   imaṃ
saddhammaṃ    itipi   sekkhena   ñāṇena   samannāgato   itipi   sekkhāya
vijjāya    samannāgato   itipi   dhammasotaṃ   samāpanno   itipi   ariyo
nibbedhikapañño    itipi    amatadvāraṃ    āhacca   tiṭṭhati   itipīti  .
Aṭṭhamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 51-53. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=16&item=91&items=3              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=16&item=91&items=3&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=91&items=3              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=91&items=3              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=91              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1515              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1515              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :