ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
     [383]   Kathañca   ānanda   bhikkhu   kalyāṇamitto  kalyāṇasahāyo
@Footnote: 1 sakkaraṃ nāmāti pāṭhena bhavitabbaṃ .  2 Sī. kalyāṇamittassidaṃ.
Kalyāṇasampavaṅko   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ   bhāveti   ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ   bahulīkaroti  .  idhānanda  bhikkhu  sammādiṭṭhiṃ  bhāveti  vivekanissitaṃ
virāganissitaṃ   nirodhanissitaṃ  vossaggapariṇāmiṃ  sammāsaṅkappaṃ  bhāveti  ...
Sammāvācaṃ  bhāveti  ...  sammākammantaṃ bhāveti ... Sammāājīvaṃ bhāveti
...  sammāvāyāmaṃ  bhāveti  ...  sammāsatiṃ  bhāveti  ... Sammāsamādhiṃ
bhāveti   vivekanissitaṃ   virāganissitaṃ   nirodhanissitaṃ   vossaggapariṇāmiṃ .
Evaṃ  kho  ānanda  bhikkhu  kalyāṇamitto  kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko
ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ  bhāveti  ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ  maggaṃ  bahulīkaroti .
Tadimināpetaṃ    ānanda    pariyāyena    veditabbaṃ    yathā   sakalamevidaṃ
brahmacariyaṃ        yadidaṃ        kalyāṇamittatā        kalyāṇasahāyatā
kalyāṇasampavaṅkatāti.
     {383.1}   Mamañhi   ānanda   kalyāṇamittaṃ   āgamma  jātidhammā
sattā   jātiyā   parimuccanti   jarādhammā   sattā   jarāya  parimuccanti
byādhidhammā    sattā    byādhito    parimuccanti    maraṇadhammā   sattā
maraṇena         parimuccanti        sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā
sattā    sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi    parimuccantīti    1-   .
Iminā   kho   etaṃ   ānanda   pariyāyena  veditabbaṃ  yathā  sakalamevidaṃ
brahmacariyaṃ        yadidaṃ        kalyāṇamittatā        kalyāṇasahāyatā
kalyāṇasampavaṅkatāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 127-128. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=383&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=15&item=383&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=383&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=383&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=383              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=3878              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=3878              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :