ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 1 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 1 : Vinaya. Mahāvi (1)
                                    Navamasaṅghādisesaṃ
     [566]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  rājagahe  viharati veḷuvane
kalandakanivāpe   .   tena   kho   pana  samayena  mettiyabhummajakā  bhikkhū
gijjhakūṭā   pabbatā  orohantā  addasaṃsu  chakalakaṃ  ajikāya  vippaṭipajjantaṃ
disvāna     evamāhaṃsu     handa     mayaṃ    āvuso    imaṃ    chakalakaṃ
dabbaṃ   mallaputtaṃ   nāma   karoma   imaṃ   ajikaṃ   mettiyaṃ  nāma  bhikkhuniṃ
karoma   evaṃ   mayaṃ  voharissāma  pubbe  mayaṃ  āvuso  dabbaṃ  mallaputtaṃ
sutena   avocumhā   idāni   pana   amhehi   sāmaṃ  diṭṭho  mettiyāya
bhikkhuniyā   vippaṭipajjantoti   .   te   taṃ   chakalakaṃ   dabbaṃ   mallaputtaṃ
nāma   akaṃsu   taṃ   ajikaṃ  mettiyaṃ  nāma  bhikkhuniṃ  akaṃsu  .  te  bhikkhūnaṃ
ārocesuṃ   pubbe   mayaṃ   āvuso  dabbaṃ  mallaputtaṃ  sutena  avocumhā
idāni  pana  amhehi  sāmaṃ  diṭṭho mettiyāya bhikkhuniyā vippaṭipajjantoti.
Bhikkhū   evamāhaṃsu   mā   āvuso   evaṃ   avacuttha   nāyasmā  dabbo
mallaputto evaṃ karissatīti.
     {566.1}  Athakho  te  bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Athakho
bhagavā   etasmiṃ  nidāne  etasmiṃ  pakaraṇe  bhikkhusaṅghaṃ  sannipātāpetvā
āyasmantaṃ   dabbaṃ  mallaputtaṃ  paṭipucchi  sarasi  tvaṃ  dabba  evarūpaṃ  kattā
yathā   ime  bhikkhū  āhaṃsūti  .  yathā  maṃ  bhante  bhagavā  jānātīti .
Dutiyampi   kho   bhagavā   .pe.  tatiyampi  kho  bhagavā  āyasmantaṃ  dabbaṃ
Mallaputtaṃ   etadavoca   sarasi   tvaṃ  dabba  evarūpaṃ  kattā  yathā  ime
bhikkhū   āhaṃsūti   .   yathā   maṃ  bhante  bhagavā  jānātīti  .  na  kho
dabba   dabbā   evaṃ   nibbeṭhenti   sace   tayā  kataṃ  katanti  vadehi
sace   tayā   akataṃ   akatanti   vadehīti   .   yatohaṃ   bhante  jāto
nābhijānāmi  supinantenapi  methunaṃ  dhammaṃ  paṭisevitā  pageva  jāgaroti .
Athakho    bhagavā   bhikkhū   āmantesi   tenahi   bhikkhave   ime   bhikkhū
anuyuñjathāti. Idaṃ vatvā bhagavā uṭṭhāyāsanā vihāraṃ pāvisi.
     {566.2}  Athakho  te  bhikkhū  mettiyabhummajake  bhikkhū  anuyuñjiṃsu.
Te  tehi  bhikkhūhi  anuyuñjiyamānā  bhikkhūnaṃ  etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  kiṃ
pana   tumhe   āvuso   āyasmantaṃ   dabbaṃ   mallaputtaṃ   aññabhāgiyassa
adhikaraṇassa   kiñci   desaṃ   lesamattaṃ   upādāya   pārājikena  dhammena
anuddhaṃsethāti   .   evamāvusoti  .  ye  te  bhikkhū  appicchā  .pe.
Te   ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   kathaṃ  hi  nāma  mettiyabhummajakā
bhikkhū    āyasmantaṃ    dabbaṃ    mallaputtaṃ    aññabhāgiyassa    adhikaraṇassa
kiñci  desaṃ  lesamattaṃ  upādāya  pārājikena  dhammena anuddhaṃsessantīti.
Athakho   te   bhikkhū   bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ  .pe.  saccaṃ  kira
tumhe   bhikkhave   dabbaṃ   mallaputtaṃ   aññabhāgiyassa   adhikaraṇassa   kiñci
desaṃ   lesamattaṃ   upādāya   pārājikena   dhammena   anuddhaṃsethāti .
Saccaṃ   bhagavāti   .   vigarahi   buddho   bhagavā   kathaṃ  hi  nāma  tumhe
moghapurisā    dabbaṃ    mallaputtaṃ    aññabhāgiyassa    adhikaraṇassa    kiñci
Desaṃ   lesamattaṃ   upādāya   pārājikena  dhammena  anuddhaṃsessatha  netaṃ
moghapurisā   appasannānaṃ   vā  pasādāya  .pe.  evañca  pana  bhikkhave
imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha
     {566.3}  yo  pana bhikkhu bhikkhuṃ duṭṭho doso appatīto aññabhāgiyassa
adhikaraṇassa  kiñci  desaṃ lesamattaṃ upādāya pārājikena dhammena anuddhaṃseyya
appevanāma  naṃ  imamhā  brahmacariyā  cāveyyanti  tato aparena samayena
samanuggāhiyamāno   vā   asamanuggāhiyamāno   vā   aññabhāgiyañceva  taṃ
adhikaraṇaṃ  hoti  koci  deso  lesamatto upādinno bhikkhu ca dosaṃ patiṭṭhāti
saṅghādisesoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 386-388. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=566&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=566&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=1&item=564&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=1&item=564&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=564              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=2248              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=2248              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :