บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[583] Tena kho pana samayena bhikkhuniyo bhagavatā anuññātaṃ aṭṭhannaṃ bhikkhunīnaṃ yathāvuḍḍhaṃ avasesānaṃ yathāgatikanti sabbattha aṭṭheva bhikkhuniyo yathāvuḍḍhaṃ paṭibāhanti avasesāyo yathāgatikaṃ . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . anujānāmi bhikkhave bhattagge aṭṭhannaṃ bhikkhunīnaṃ yathāvuḍḍhaṃ avasesānaṃ yathāgatikaṃ aññattha 1- yathāvuḍḍhaṃ na paṭibāhitabbaṃ yā paṭibāheyya āpatti dukkaṭassāti. [584] Tena kho pana samayena bhikkhuniyo na pavārenti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . na bhikkhave bhikkhuniyā na pavāretabbaṃ yā na pavāreyya yathādhammo kāretabboti. [585] Tena kho pana samayena bhikkhuniyo attanā pavāretvā bhikkhusaṅghaṃ 2- na pavārenti . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . na bhikkhave bhikkhuniyā attanā pavāretvā bhikkhusaṅgho na pavāretabbo 3- yā na pavāreyya yathādhammo kāretabboti. [586] Tena kho pana samayena bhikkhuniyo bhikkhūhi saddhiṃ ekato pavārentiyo kolāhalaṃ akaṃsu . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . na bhikkhave bhikkhuniyā bhikkhūhi saddhiṃ ekato pavāretabbaṃ yā pavāreyya āpatti dukkaṭassāti. [587] Tena kho pana samayena bhikkhuniyo purebhattaṃ pavārentiyo @Footnote: 1 Ma. Yu. aññattha sabbattha. 2 Yu. bhikkhusaṅghe. 3 Yu. bhikkhusaṅghe na @pavāretabbaṃ. Kālaṃ vītināmesuṃ . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . anujānāmi bhikkhave bhikkhuniyā pacchābhattaṃ pavāretunti . pacchābhattaṃ pavārentiyopi vikāle ahesuṃ . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . Anujānāmi bhikkhave ajjatanā bhikkhunīsaṅghaṃ pavāretvā 1- aparajju bhikkhusaṅghaṃ pavāretunti [588] Tena kho pana samayena sabbo bhikkhunīsaṅgho pavārento kolāhalaṃ akāsi . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . anujānāmi bhikkhave ekaṃ bhikkhuniṃ byattaṃ paṭibalaṃ sammannituṃ bhikkhunīsaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ . evañca pana bhikkhave sammannitabbā paṭhamaṃ bhikkhunī yācitabbā yācitvā byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo {588.1} suṇātu me ayye saṅgho yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammanneyya bhikkhunīsaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ . esā ñatti . suṇātu me ayye saṅgho saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammannati bhikkhunīsaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ . yassā ayyāya khamati itthannāmāya bhikkhuniyā sammati bhikkhunīsaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ sā tuṇhassa yassā nakkhamati sā bhāseyya. {588.2} Sammatā saṅghena itthannāmā bhikkhunī bhikkhunīsaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ . khamati saṅghassa tasmā tuṇhī. Evametaṃ dhārayāmīti. @Footnote: 1 Yu. ajjatanā pavāretvā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 361-362. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=7&item=583&items=6 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=7&item=583&items=6&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=7&item=583&items=6 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=583&items=6 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=583 Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]