ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [83]   Tena   kho  pana  samayena  saddhiviharika  upajjhayesu  na
sammavattanti   .   ye   te  bhikkhu  appiccha  .pe.  te  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   saddhiviharika   upajjhayesu  na
sammavattissantiti   .  athakho  te  bhikkhu  bhagavato  etamattham  arocesum
saccam   kira   bhikkhave  saddhiviharika  upajjhayesu  na  sammavattantiti .
Saccam   bhagavati   .   vigarahi   buddho   bhagava  katham  hi  nama  bhikkhave
saddhiviharika    upajjhayesu    na   sammavattissantiti   .   vigarahitva
dhammim   katham   katva   bhikkhu   amantesi   na   bhikkhave  saddhiviharikena
upajjhayamhi   na   sammavattitabbam   yo   na   sammavatteyya   apatti
@Footnote: 1 Ma. Yu. sabbattha rajitabbam.
Dukkatassati   .  neva  sammavattanti  .  bhagavato  etamattham  arocesum
anujanami    bhikkhave   asammavattantam   panametum   .   evanca   pana
bhikkhave    panametabbo    panamemi   tanti   va   mayidha   patikkamiti
va    nihara   te   pattacivaranti   va   naham   taya   upatthatabboti
va    kayena   vinnapeti   vacaya   vinnapeti   kayena   vacaya
vinnapeti   panamito   hoti   saddhivihariko   na   kayena  vinnapeti
na    vacaya    vinnapeti    na    kayena    vacaya    vinnapeti
na panamito hoti saddhiviharikoti.
     {83.1}   Tena   kho  pana  samayena  saddhiviharika  panamita  na
khamapenti   .   bhagavato  etamattham  arocesum  .  anujanami  bhikkhave
khamapetunti  .  neva  khamapenti  .  bhagavato  etamattham  arocesum .
Na   bhikkhave  panamitena  na  khamapetabbo  yo  na  khamapeyya  apatti
dukkatassati.
     {83.2}   Tena  kho  pana  samayena  upajjhaya  khamapiyamana  na
khamanti   .   bhagavato   etamattham   arocesum   .  anujanami  bhikkhave
khamitunti   .    neva   khamanti  .  saddhiviharika  pakkamantipi  vibbhamantipi
titthiyesupi  sankamanti  .  bhagavato  etamattham  arocesum  .  na  bhikkhave
khamapiyamanena na khamitabbam yo na khameyya apatti dukkatassati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 98-99. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=4&item=83&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=4&item=83&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=4&item=83&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=4&item=83&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=83              Contents of The Tipitaka Volume 4 https://84000.org/tipitaka/read/?index_4 https://84000.org/tipitaka/english/?index_4

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]