ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [234]  7  Vuttaṃ  hetaṃ  bhagavatā  vuttamarahatāti  me  sutaṃ tayome
bhikkhave   āsavā   katame  tayo  kāmāsavo  bhavāsavo  avijjāsavo .
Ime   kho   bhikkhave  tayo  āsavāti  .  etamatthaṃ  bhagavā  avoca .
Tatthetaṃ iti vuccati
          samāhito sampajāno           sato buddhassa sāvako
          āsave ca pajānāti             āsavānañca sambhavaṃ
          Yattha cetā nirujjhanti         maggañca khayagāminaṃ
          āsavānaṃ khayā bhikkhu            nicchāto parinibbutoti.
    Ayampi attho vutto bhagavatā      iti me sutanti. Sattamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 267-268. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=25&item=234&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=25&item=234&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=25&item=234&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=234&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=234              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]