บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[114] 24 Ekaṃ samayaṃ bhagavā āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye. Athakho hatthako āḷavako pañcamattehi upāsakasatehi parivuto yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinnaṃ kho hatthakaṃ āḷavakaṃ bhagavā etadavoca mahatī kho tyāyaṃ hatthaka parisā kathaṃ pana tvaṃ hatthaka imaṃ mahatiṃ parisaṃ saṅgaṇhāsīti . yānīmāni bhante bhagavatā desitāni cattāri saṅgahavatthūni tehāhaṃ 2- imaṃ mahatiṃ parisaṃ saṅgaṇhāmi ahaṃ bhante yaṃ jānāmi ayaṃ dānena saṅgahetabboti taṃ dānena saṅgaṇhāmi yaṃ jānāmi ayaṃ peyyavācena 3- saṅgahetabboti taṃ peyyavācena 3- saṅgaṇhāmi yaṃ jānāmi ayaṃ atthacariyāya saṅgahetabboti taṃ atthacariyāya saṅgaṇhāmi yaṃ jānāmi ayaṃ samānattatāya saṅgahetabboti taṃ samānattatāya saṅgaṇhāmi saṃvijjante kho pana me bhante kule bhogā daḷiddassa kho no tathā sotabbaṃ maññantīti. {114.1} Sādhu sādhu hatthaka yoni kho tyāyaṃ hatthaka mahatiṃ parisaṃ saṅgahetuṃ yepi 4- hi keci hatthaka atītamaddhānaṃ mahatiṃ parisaṃ saṅgahesuṃ sabbe te imeheva catūhi saṅgahavatthūhi mahatiṃ parisaṃ saṅgahesuṃ yepi hi keci hatthaka anāgatamaddhānaṃ mahatiṃ parisaṃ @Footnote: 1 Ma. imināpi aṭṭhamena . 2 Sī. tenāhaṃ . 3 Ma. peyyavajjena . 4 Ma. ye. Saṅgaṇhissanti sabbe te imeheva catūhi saṅgahavatthūhi mahatiṃ parisaṃ saṅgaṇhissanti yepi hi keci hatthaka etarahi mahatiṃ parisaṃ saṅgaṇhanti sabbe te imeheva catūhi saṅgahavatthūhi mahatiṃ parisaṃ saṅgaṇhantīti . athakho hatthako āḷavako bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṃsito uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. {114.2} Athakho bhagavā acirapakkante hatthake āḷavake bhikkhū āmantesi aṭṭhahi bhikkhave acchariyehi abbhutadhammehi samannāgataṃ hatthakaṃ āḷavakaṃ dhāretha katamehi aṭṭhahi saddho bhikkhave hatthako āḷavako sīlavā hirimā ottappī bahussuto cāgavā paññavā bhikkhave hatthako āḷavako appiccho bhikkhave hatthako āḷavako imehi kho bhikkhave aṭṭhahi acchariyehi abbhutadhammehi samannāgataṃ hatthakaṃ āḷavakaṃ dhārethāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 222-223. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=114&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=114&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=23&item=114&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=114&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=114 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]