ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [394]  123  Cha  bhikkhave  dhamme  pahaya  bhabbo  ajjhattabahiddha
dhammesu   dhammanupassi   viharitum  katame  cha  kammaramatam  .pe.  bhojane
amattannutam  ime  kho  bhikkhave  cha  dhamme  pahaya  bhabbo ajjhattabahiddha
dhammesu dhammanupassi viharitunti.
     [395]  124  Chahi  bhikkhave  dhammehi  samannagato  tapusso gahapati
tathagate   nitthangato   amataddaso   amatam   sacchikatva  iriyati  katamehi
chahi    buddhe    aveccappasadena   dhamme   aveccappasadena   sanghe
aveccappasadena   ariyena  silena  ariyena  nanena  ariyaya  vimuttiya
imehi   kho   bhikkhave   chahi   dhammehi   samannagato   tapusso  gahapati
tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva iriyatiti.
     [396]  125  Chahi  bhikkhave dhammehi samannagato bhalliko gahapati ..
Sudatto   gahapati  anathapindiko  ..  citto  gahapati  macchikasandiko  ..
Hatthako  alavako  ..  mahanamo sakko .. Uggo gahapati vesaliko ..
Uggato  gahapati  ..  suro ambattho .. Jivako komarabhacco .. Nakulapita
gahapati  ..  tavakanniko  gahapati  .. Purano gahapati .. Isidatto gahapati ..
Sandhano gahapati .. Vijayo 1- gahapati .. Vajjiyamahito 2- gahapati .. Mendako
@Footnote: 1 Ma. vicayo .  2 Ma. vijayamahito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page502.

Gahapati .. vasettho upasako .. Arittho upasako .. Sadatto 1- upasako .. tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva iriyati katamehi chahi buddhe aveccappasadena dhamme aveccappasadena sanghe aveccappasadena ariyena silena ariyena nanena ariyaya vimuttiya imehi kho bhikkhave chahi dhammehi samannagato sadatto 1- upasako tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva ariyatiti. [397] 126 Ragassa bhikkhave abhinnaya cha dhamma bhavetabba katame cha dassananuttariyam savananuttariyam labhanuttariyam sikkhanuttariyam paricariyanuttariyam anussatanuttariyam ragassa bhikkhave abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati. [398] 127 Ragassa bhikkhave abhinnaya cha dhamma bhavetabba katame cha buddhanussati dhammanussati sanghanussati silanussati caganussati devatanussati ragassa bhikkhave abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati. [399] 128 Ragassa bhikkhave abhinnaya cha dhamma bhavetabba katame cha aniccasanna anicce dukkhasanna dukkhe anattasanna pahanasanna viragasanna nirodhasanna ragassa bhikkhave abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati. [400] 129 Ragassa bhikkhave parinnaya .pe. Parikkhayaya pahanaya khayaya vayaya viragaya nirodhaya cagaya patinissaggaya ime 2- cha @Footnote: 1 Ma. Yu. saraggo . 2 Ma. Yu. ayam patho natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page503.

Dhamma bhavetabba .pe. [401] 130 Dosassa mohassa kodhassa upanahassa makkhassa palasassa issaya macchariyassa mayaya satheyyassa thambhassa sarambhassa manassa atimanassa madassa pamadassa abhinnaya parinnaya parikkhayaya pahanaya khayaya vayaya viragaya nirodhaya cagaya patinissaggaya .pe. Ime kho bhikkhave cha dhamma bhavetabbati . idamavoca bhagava . Attamana te bhikkhu bhagavato bhasitam abhinandunti. Chakkanipato nitthito.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 501-503. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=394&items=8&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=394&items=8&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=22&item=394&items=8&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=394&items=8&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=394              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]