บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[351] Katamañca bhikkhave dhātunānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ saññānānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ phassa ... Vedanā ... Chanda ... Pariḷāha ... Pariyesanā ... Lābhanānattaṃ no lābhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ pariḷāha ... Chanda ... vedanā ... phassanānattaṃ no saṅkappanānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ no saññānānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ . rūpadhātuṃ bhikkhave paṭicca uppajjati rūpasaññā .pe. Dhammadhātuṃ paṭicca uppajjati dhammasaññā dhammasaññaṃ paṭicca uppajjati .pe. dhammapariyesanā dhammapariyesanaṃ paṭicca uppajjati dhammalābho no dhammalābhaṃ paṭicca uppajjati dhammapariyesanā no dhammapariyesanaṃ paṭicca uppajjati dhammapariḷāho no dhammapariḷāhaṃ paṭicca uppajjati dhammacchando no dhammacchandaṃ paṭicca uppajjati dhammasamphassajā vedanā no dhammasamphassajaṃ vedanaṃ paṭicca uppajjati dhammasamphasso no dhammasamphassaṃ paṭicca uppajjati dhammasaṅkappo no dhammasaṅkappaṃ paṭicca uppajjati dhammasaññā no dhammasaññaṃ paṭicca uppajjati dhammadhātu. {351.1} Evaṃ kho bhikkhave dhātunānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ saññānānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ phassa ... Vedanā ... Chanda ... Pariḷāha ... Pariyesanā ... Lābhanānattaṃ no lābhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ no pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṃ no pariḷāhanānattaṃ paṭicca uppajjati chandanānattaṃ no chandanānattaṃ paṭicca uppajjati vedanānānattaṃ no vedanānānattaṃ paṭicca uppajjati phassanānattaṃ no phassanānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ no saṅkappanānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ no saññānānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattanti. Dasamaṃ. Nānattavaggo paṭhamo. Tassa uddānaṃ dhātu samphassañca 1- no cetaṃ vedanā apare duve etaṃ ajjhattapañcakaṃ dhātusaññā ca 2- no cetaṃ phassassa 3- apare duve etaṃ bāhirapañcakaṃ 4-. --------- @Footnote: 1 Ma. phassañca . 2 Yu. casaddo natthi . 3 Yu. phassena . 4 Ma. Yu. @bāhirapañcakanti. Dutiyavaggo dutiyo [352] Sāvatthiyaṃ viharati ... tatra kho bhagavā ... Sattimā bhikkhave dhātuyo katamā satta ābhādhātu subhādhātu 1- ākāsānañcāyatanadhātu viññāṇañcāyatanadhātu ākiñcaññāyatanadhātu nevasaññānāsaññāyatanadhātu saññāvedayitanirodhadhātu imā kho bhikkhave satta dhātuyoti . Evaṃ vutte aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca yā cāyaṃ bhante ābhādhātu yā ca subhādhātu yā ca ākāsānañcāyatanadhātu yā ca viññāṇañcāyatanadhātu yā ca ākiñcaññāyatanadhātu yā ca nevasaññānāsaññāyatanadhātu yā ca saññāvedayitanirodhadhātu imā nu kho bhante dhātuyo kiṃ paṭicca paññāyantīti. [353] Yāyaṃ bhikkhu ābhādhātu ayaṃ dhātu andhakāraṃ paṭicca paññāyati . yāyaṃ bhikkhu subhādhātu ayaṃ dhātu asubhaṃ paṭicca paññāyati . yāyaṃ bhikkhu ākāsānañcāyatanadhātu ayaṃ dhātu rūpaṃ paṭicca paññāyati . yāyaṃ bhikkhu viññāṇañcāyatanadhātu ayaṃ dhātu ākāsānañcāyatanaṃ paṭicca paññāyati . yāyaṃ bhikkhu ākiñcaññāyatanadhātu ayaṃ dhātu viññāṇañcāyatanaṃ paṭicca paññāyati . yāyaṃ bhikkhu nevasaññānāsaññāyatanadhātu ayaṃ dhātu ākiñcaññāyatanaṃ paṭicca paññāyati . yāyaṃ bhikkhu saññāvedayitanirodhadhātu ayaṃ dhātu nirodhaṃ paṭicca paññāyatīti . yā @Footnote: 1 Ma. Yu. subhadhātu. evamuparipi. Cāyaṃ bhante ābhādhātu yā ca subhādhātu yā ca ākāsānañcāyatanadhātu yā ca viññāṇañcāyatanadhātu yā ca ākiñcaññāyatanadhātu yā ca nevasaññānāsaññāyatanadhātu yā ca saññāvedayitanirodhadhātu imā nu kho bhante dhātuyo kathaṃ samāpatti pattabbāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 177-181. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=16&item=351&items=3 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=16&item=351&items=3&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=16&item=351&items=3 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=351&items=3 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=351 Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]