ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
     [824] Amma 3- na byāharissāmi  tuṇhībhūtāyamuttarā
               dhammameva nisāmehi              saddhammassavanaṃ sukhaṃ
               saddhammassa anaññāya       amma 4- dukkhaṃ carāmase
               esa devamanussānaṃ             sammūḷhānaṃ pabhaṅkaro
               buddho antimasārīro         dhammaṃ deseti cakkhumāti.
     [825] Sādhu kho paṇḍito nāma     putto jāto ure sayo 5-
               putto me buddhaseṭṭhassa     dhammasuddhaṃ piyāyati
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. puttake. 2 Ma. Yu. piyatarā. 3-4 Ma. ammā. 5 Yu. seyyo.
               Punabbasu sukhī hohi            ajjāhamhi samuggatā
               diṭṭhāni ariyasaccāni         uttarāpi suṇātu meti.
                             Aṭṭhamaṃ sudattasuttaṃ
     [826]  Ekaṃ  samayaṃ  bhagavā  rājagahe  viharati  sītavane  .  tena
kho   pana   samayena   anāthapiṇḍiko   gahapati  rājagahaṃ  anuppatto  hoti
kenacideva   karaṇīyena   .   assosi  kho  anāthapiṇḍiko  gahapati  buddho
kira    loke   uppannoti   tāvadeva   ca   pana   bhagavantaṃ   dassanāya
upasaṅkamitukāmo    hoti   1-   .   atha   2-   kho   anāthapiṇḍikassa
gahapatissa    etadahosi    akālo    kho   ajja   bhagavantaṃ   dassanāya
upasaṅkamituṃ      svedānāhaṃ      kālena      bhagavantaṃ      dassanāya
upasaṅkamissāmīti     .     buddhagatāya     satiyā    nipajji    rattiyā
sudaṃ    tikkhattuṃ    vuṭṭhāsi    pabhātanti    maññamāno   .   atha   kho
anāthapiṇḍiko     gahapati     yena    sīvathikadvāraṃ    tenupasaṅkami   .
Amanussā dvāraṃ vivariṃsu.
     [827]    Atha    kho    anāthapiṇḍikassa    gahapatissa   nagaramhā
nikkhamantassa    āloko    antaradhāyi    andhakāro   pāturahosi   bhayaṃ
chambhitattaṃ  lomahaṃso  udapādi  .  tato  ca  puna  nivattitukāmo  ahosi.
Atha kho sivako yakkho antarahito saddaṃ anussāvesi
               sataṃ hatthī sataṃ assā           sataṃ assatarī rathā
               sataṃ kaññāsahassāni         āmuttamaṇikuṇḍalā
               ekassa padavītihārassa       kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ
@Footnote: 1 Yu. ahosi. 2 Ma. Yu. athassa.
               Abhikkama gahapati                 abhikkama gahapati
               abhikkamanante seyyo         no paṭikkamananti.
Atha   kho   anāthapiṇḍikassa   gahapatissa  andhakāro  antaradhāyi  āloko
pāturahosi yaṃ ahosi bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso so paṭippassambhi.
     [828]    Dutiyampi   kho   anāthapiṇḍikassa   gahapatissa   āloko
antaradhāyi    andhakāro    pāturahosi    bhayaṃ    chambhitattaṃ    lomahaṃso
udapādi   .   tato   ca   puna  nivattitukāmo  ahosi  .  dutiyampi  kho
sivako yakkho antarahito saddamanussāvesi
               sataṃ hatthī sataṃ assā .pe.   kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ
               abhikkama gahapati                 abhikkama gahapati
               abhikkamanante seyyo         no paṭikkamananti.
Atha   kho   anāthapiṇḍikassa   gahapatissa  andhakāro  antaradhāyi  āloko
pāturahosi yaṃ ahosi bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso so paṭippassambhi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 309-311. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=824&items=5              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=824&items=5&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=15&item=824&items=5              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=824&items=5              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=824              Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]