บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
Navamaṃ sundarikasuttaṃ [658] Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu viharati sundarikāya nadiyā tīre . tena kho pana samayena sundarikabhāradvājo brāhmaṇo sundarikāya nadiyā tīre aggiṃ juhati aggihuttaṃ paricarati . atha kho sundarikabhāradvājo brāhmaṇo aggiṃ juhitvā aggihuttaṃ paricaritvā uṭṭhāyāsanā samantā catuddisā anuvilokesi ko nu kho imaṃ habyasesaṃ bhuñjeyyāti. [659] Addasā kho sundarikabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ aññatarasmiṃ rukkhamūle sasīsaṃ pārutaṃ nisinnaṃ disvāna vāmena Hatthena habyasesaṃ gahetvā dakkhiṇena hatthena kamaṇḍaluṃ gahetvā yena bhagavā tenupasaṅkami . atha kho bhagavā sundarikabhāradvājassa brāhmaṇassa padasaddena sīsaṃ vivari . atha kho sundarikabhāradvājo brāhmaṇo muṇḍo ayaṃ bhavaṃ muṇḍako ayaṃ bhavanti tatova puna nivattitukāmo ahosi . atha kho sundarikabhāradvājassa brāhmaṇassa etadahosi muṇḍāpi hi idhekacce brāhmaṇā bhavanti yannūnāhaṃ taṃ upasaṅkamitvā jātiṃ puccheyyanti . atha kho sundarikabhāradvājo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ etadavoca kiṃjacco bhavanti. [660] Mā jātiṃ puccha caraṇañca puccha kaṭṭhā have jāyati jātavedo nīcākulīnopi muni dhitimā ājānīyo hoti hirinisedho saccena danto damasā upeto vedantagū vusitabrahmacariyo yaññūpanīto tamupavhayetha kālena so juhati dakkhiṇeyyeti. [661] Addhā suyiṭṭhaṃ suhutaṃ mamayidaṃ yaṃ tādisaṃ vedagumaddasāmi Tumhādisānaṃ hi adassanena añño jano bhuñjati habyasesanti. Bhuñjatu bhavaṃ gotamo brāhmaṇo bhavanti. [662] Gāthābhigītaṃ me abhojaneyyaṃ sampassataṃ brāhmaṇa nesa dhammo gāthābhigītaṃ panudanti buddhā dhamme sati brāhmaṇa vutti resā aññena ca kevalinaṃ mahesiṃ khīṇāsavaṃ kukkuccavūpasantaṃ annena pānena upaṭṭhahassu khettañhi taṃ puññapekkhassa hotīti. [663] Atha kassa cāhaṃ bho gotama imaṃ habyasesaṃ dammīti . Na khvāhantaṃ brāhmaṇa passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya yasseso habyaseso bhutto sammāpariṇāmaṃ gaccheyya aññatra tathāgatassa vā tathāgatasāvakassa vā tenahi tvaṃ brāhmaṇa taṃ habyasesaṃ apaharite vā chaḍḍehi appāṇake vā udake opilāpehīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 245-247. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=658&items=6 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=658&items=6&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=15&item=658&items=6 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=658&items=6 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=658 Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]