ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๒ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๒๔ สุตฺต. ขุ. อปทานํ (๑)

                                  ปญฺจมํ สมฺมุขาถวิกตฺเถราปทานํ (๑๒๕)
     [๑๒๗]   |๑๒๗.๔๑| ชายมาเน วิปสฺสมฺหิ     นิมิตฺตํ พฺยากรึ อหํ
                        นิพฺพาปยํ จ ชนตํ        พุทฺโธ โลเก ภวิสฺสติ ฯ
       |๑๒๗.๔๒| ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ            ทสสหสฺสี ปกมฺปติ
                        โสทานิ ภควา สตฺถา           ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
       |๑๒๗.๔๓| ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ            อาโลโก วิปุโล อหุ
                        โสทานิ ภควา สตฺถา           ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
       |๑๒๗.๔๔| ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ            สริตาโย น สนฺทิสุํ ๑-
                        โสทานิ ภควา สตฺถา           ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
       |๑๒๗.๔๕| ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ            อวีจิคฺคิ น ปชฺชลิ
                        โสทานิ ภควา สตฺถา           ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
       |๑๒๗.๔๖| ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ            ปกฺขิสงฺโฆ น สญฺจริ
                        โสทานิ ภควา สตฺถา           ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
       |๑๒๗.๔๗| ยสฺมิญฺจ ชายมานสฺมึ          วาตกฺขนฺโธ น วายติ
                        โสทานิ ภควา สตฺถา           ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
@เชิงอรรถ:  ม สนฺทยุํ ฯ
       |๑๒๗.๔๘| ยสฺมิญฺจ ชายมานสฺมึ       สพฺพรตนานิ โชติสุํ
                        โสทานิ ภควา สตฺถา        ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
       |๑๒๗.๔๙| ยสฺมิญฺจ ชายมานสฺมึ       สตฺตาสุํ ปทวิกฺกมา
                        โสทานิ ภควา สตฺถา        ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ
       |๑๒๗.๕๐| ชาตมตฺโตว สมฺพุทฺโธ       ทิสา สพฺพา วิโลกยิ
                        วาจาสภิมุทีเรสิ                เอสา พุทฺธาน ธมฺมตา ฯ
       |๑๒๗.๕๑| สํเวชยิตฺวา ชนตํ               ถวิตฺวา โลกนายกํ
                        สมฺพุทฺธํ อภิวาทิตฺวา        ปกฺกามึ ปาจินามุโข ฯ
       |๑๒๗.๕๒| เอกนวุเต อิโต กปฺเป         ยํ พุทฺธมภิโถมยึ
                        ทุคฺคตึ นาภิชานามิ          โถมนาย อิทํ ผลํ ฯ
       |๑๒๗.๕๓| อิโต นวุติกปฺปมฺหิ            สมฺมุขาถวิกวฺหโย
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๕๔| ปฐวีทุนฺทุภิ นาม              เอกูนนวุติมฺหิโต
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๕๕| อฏฺฐาสีติมฺหิโต กปฺเป       โอภาโส นาม ขตฺติโย
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๕๖| สตฺตาสีติมฺหิโต กปฺเป       สริตจฺเฉทนวฺหโย
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๕๗| อคฺคินิพฺพาปโน นาม       กปฺปานํ ฉฬสีติยา
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๕๘| ราชา วาตสโม นาม          กปฺปานํ ปญฺจสีติยา
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๕๙| คติปจฺเฉทโน นาม          กปฺปานํ จุลฺลสีติยา ๑-
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน          จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๖๐| รตนปฺปชฺชโล นาม          กปฺปานํ เต อสีติยา
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน          จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๖๑| ปทวิกฺกมโน นาม            กปฺปานํ เทฺว อสีติยา
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๖๒| ราชา วิโลกโน นาม          กปฺปานํ เอกสีติยา
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๖๓| คิริสาโรติ ๒- นาเมน        กปฺเปสีติมฺหิ ขตฺติโย
                        สตฺตรตนสมฺปนฺโน           จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
       |๑๒๗.๖๔| ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส          วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม
                        ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา        กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
         อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สมฺมุขาถวิโก เถโร อิมา คาถาโย
อภาสิตฺถาติ ฯ
                                สมฺมุขาถวิกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ
@เชิงอรรถ:  ม. ปญฺจสีติยา ฯ  ม. คิรสาโรติ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๓๒ หน้าที่ ๒๒๗-๒๒๙. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4607&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4607&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=127&items=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=127              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=127              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3664              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3664              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๒ https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]