ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๙ สุตฺต. ขุ. ชาตกํ (๑): เอก-จตฺตาลีสนิปาตชาตกํ

                                        ๖ กาลิงฺคโพธิชาตกํ
     [๑๗๙๐]      ราชา กาลิงฺโค จกฺกวตฺติ    ธมฺเมน ปฐวิมนุสาสิ ๑-
                       อคมาสิ ๒- โพธิสมีปํ        นาเคน มหานุภาเวน ฯ
     [๑๗๙๑]      กาลิงฺโค ภารทฺวาโช จ       ราชานํ กาลิงฺคํ สมณโกลญฺญํ
                       จกฺกวตฺตยโต ปริคฺคเหตฺวา ๓- ปญฺชลี อิทมโวจ ฯ
     [๑๗๙๒]      ปจฺโจโรห มหาราช           ภูมิภาโค ยถา สมณุคีโต ๔-
                       อิธ อนธิวรา พุทฺธา           อภิสมฺพุทฺธา วิโรจนฺติ ฯ
     [๑๗๙๓]      ปทกฺขิณโต อาวฏฺฏา        ติณลตา อสฺมึ ภูมิภาคสฺมึ
                       ปฐวิยา อยํ ๕- มณฺโฑ      อิติ โน สุตํ [๖]- มหาราช ฯ
     [๑๗๙๔]      สาครปริยนฺตาย (เมทนิยา)   สพฺพภูตธรณิยา
                       ปฐวิยา อยํ มณฺโฑ           โอโรหิตฺวา นโม กโรหิ ฯ
     [๑๗๙๕]      เย เต ภวนฺติ นาคา จ        อภิชาตา จ กุญฺชรา ๗-
                       เอตฺตาวตา ปเทสํ เต         นาคา เนวมุปยนฺติ ๘- ฯ
     [๑๗๙๖]      อภิชาโต [๙]- นาโค กามํ         เปเสหิ กุญฺชรํ ทนฺตึ
                       เอตฺตาวตา ปเทโส จ ๑๐- น     สกฺกา นาเคน อุปคนฺตุํ ๑๑- ฯ
     [๑๗๙๗]      ตํ สุตฺวา ราชา กาลิงฺโค            เวยฺยญฺชนิกวโจ นิสาเมตฺวา
                       สมฺเปเสสิ นาคํ อุยฺยาม ๑๒-     มยํ ยถา ๑๓- อิทํ วจนํ ฯ
     [๑๗๙๘]      สมฺเปสิโต จ รญฺญา นาโค        โกญฺโจว อภินทิตฺวาน
@เชิงอรรถ:  ม. ปถวิมนุสาสํ ฯ   ม. อคมา ฯ   ยุ. ปริเณตฺวา ฯ   ม. สมณุคฺคโต ฯ
@ ม. นาภิยํ ฯ   ม. มนฺเต ฯ   อภิชาตา มาติโต จ ปิติโต จาติปิ ปาโฐ ฯ
@ เนวมุสฺสหนฺตีติปิ ฯ   สี. ยุ. เต ฯ  ๑๐ ม. จสทฺโท นตฺถิ ฯ  ๑๑ ม. สกฺกา
@นาเคน มุปคนฺตุํ ฯ  ๑๒ สี. ม. อุสฺสาม ฯ  ๑๓ ม. ยถิมสฺสิทํ ฯ
                       ปฏิสกฺกิตฺวา นิสีทิ            ครุภารํ อสหมาโน ฯ
     [๑๗๙๙]      กาลิงฺโค ภารทฺวาโช นาคํ ขีณายุกํ
                       วิทิตฺวาน ราชานํ กาลิงฺคํ ตรมาโน
                       อชฺฌภาสิตฺถ อญฺญํ สงฺกม นาคํ
                       นาโค ขีณายุโก มหาราช ฯ
     [๑๘๐๐]      ตํ สุตฺวา กาลิงฺโค ตรมาโน
                       สงฺกมิ นาคํ สงฺกนฺเตว รญฺเญ
                       นาโค ตตฺเถว ปติ ภูมฺยา
                       เวยฺยญฺชนิกวโจ ยถา ตถา อหุ นาโค ฯ
     [๑๘๐๑]      กาลิงฺคภารทฺวาชํ กาลิงฺโค ๑-   พฺราหฺมณํ อิทมโวจ
                       ตฺวเมวาสิ สมฺพุทฺโธ          สพฺพญฺญู สพฺพทสฺสาวี ฯ
     [๑๘๐๒]      ตํ อนธิวาเสนฺโต กาลิงฺโค ๒-   พฺราหฺมโณ อิทมโวจ
                       เวยฺยญฺชนิกา หิ มยํ         พุทฺธา สพฺพญฺญุโน มหาราช ฯ
     [๑๘๐๓]      สพฺพญฺญู สพฺพวิทู จ        พุทฺธา [๓]- ลกฺขเณน ชานนฺติ
                       อาคมพลสา ๔- หิ มยํ      พุทฺธา สพฺพํ ปชานนฺติ ฯ
     [๑๘๐๔]      ปหํสิตฺวาน ๕- สมฺโพธึ      นานาตุริเยหิ วิชฺชมาเนหิ
                       มาลาวิเลปนํ อภิหริตฺวา ๖-   ปาการปริกฺเขปํ กาเรสิ
                                         อถ ราชา ปายาสิ ฯ
     [๑๘๐๕]      สฏฺฐิวาหสหสฺสานิ                  ปุปฺผานิ สนฺนิปาตยิ
@เชิงอรรถ:  ม. กาลิงฺโค ราชา กาลิงฺคํ ฯ   กาลิงฺคํ ฯ   ม. น ฯ   ยุ. อาคมปุริสา ฯ
@ ม. มหยิตฺวา ฯ สี. ยุ. มหายิตฺวาน ฯ   สี. ยุ. มาลาคนฺธวิเลปนํ อาหริตฺรา ฯ
                       ปูเชสิ ราชา กาลิงฺโค       โพธิมณฺฑมนุตฺตรนฺติ ฯ
                                       กาลิงฺคโพธิชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ
                                                ---------


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๗ หน้าที่ ๓๕๒-๓๕๔. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=7206&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=7206&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1790&items=16              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=479              ศึกษาอรรถกถาชาดกนี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1790              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=3754              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=3754              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]