ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๔ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๖ สุตฺต. องฺ. (๕): ทสก-เอกาทสกนิปาตา

                 ปณฺณาสกาสงฺคหิตา สุตฺตนฺตา
     [๒๒๙]   ๒๒  เอกาทสหิ  ภิกฺขเว  องฺเคหิ  สมนฺนาคโต  โคปาลโก
อภพฺโพ   โคคณํ   ปริหริตุํ  ผาติกาตุํ  กตเมหิ  เอกาทสหิ  อิธ  ภิกฺขเว
โคปาลโก   น   รูปญฺู   โหติ   น   ลกฺขณกุสโล  โหติ  น  อาสาฏิกํ
สาเฏตา   โหติ   น   วณํ  ปฏิจฺฉาเทตา  โหติ  น  ธูมํ  กตฺตา  โหติ
น   ติตฺถํ  ชานาติ  น  ปีตํ  ชานาติ  น  วิถึ  ชานาติ  น  โคจรกุสโล
โหติ   อนวเสสโทหี   โหติ   เย  เต  อุสภา  โคปิตโร  โคปรินายกา
เต   น  อติเรกปูชาย  ปูเชตา  โหติ  อิเมหิ  โข  ภิกฺขเว  เอกาทสหิ
องฺเคหิ   สมนฺนาคโต   โคปาลโก   อภพฺโพ  โคคณํ  ปริหริตุํ  ผาติกาตุํ
เอวเมว    โข   ภิกฺขเว   เอกาทสหิ   ธมฺเมหิ   สมนฺนาคโต   ภิกฺขุ
อภพฺโพ   จกฺขุสฺมึ   อนิจฺจานุปสฺสี   วิหริตุํ   ฯเปฯ   อภพฺโพ   จกฺขุสฺมึ
ทุกฺขานุปสฺสี    วิหริตุํ    อภพฺโพ    จกฺขุสฺมึ    อนตฺตานุปสฺสี    วิหริตุํ
อภพฺโพ   จกฺขุสฺมึ   ขยานุปสฺสี   วิหริตุํ   อภพฺโพ   จกฺขุสฺมึ  วยานุปสฺสี
วิหริตุํ   อภพฺโพ   จกฺขุสฺมึ   วิราคานุปสฺสี   วิหริตุํ   อภพฺโพ   จกฺขุสฺมึ
นิโรธานุปสฺสี     วิหริตุํ     อภพฺโพ     จกฺขุสฺมึ     ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี
วิหริตุํ   อภพฺโพ   โสตสฺมึ   ฆานสฺมึ   ชิวฺหาย  กายสฺมึ  มนสฺมึ  รูเปสุ
สทฺเทสุ    คนฺเธสุ    รเสสุ    โผฏฺพฺเพสุ    ธมฺเมสุ   จกฺขุวิญฺาเณ
โสตวิญฺาเณ      ฆานวิญฺาเณ      ชิวฺหาวิญฺาเณ      กายวิญฺาเณ
มโนวิญฺาเณ       จกฺขุสมฺผสฺเส      โสตสมฺผสฺเส      ฆานสมฺผสฺเส
ชิวฺหาสมฺผสฺเส      กายสมฺผสฺเส     มโนสมฺผสฺเส     จกฺขุสมฺผสฺสชาย
เวทนาย    โสตสมฺผสฺสชาย    เวทนาย    ฆานสมฺผสฺสชาย   เวทนาย
ชิวฺหาสมฺผสฺสชาย       เวทนาย       กายสมฺผสฺสชาย      เวทนาย
มโนสมฺผสฺสชาย        เวทนาย        รูปสญฺาย       สทฺทสญฺาย
คนฺธสญฺาย       รสสญฺาย       โผฏฺพฺพสญฺาย       ธมฺมสญฺาย
รูปสญฺเจตนาย     สทฺทสญฺเจตนาย    คนฺธสญฺเจตนาย    รสสญฺเจตนาย
โผฏฺพฺพสญฺเจตนาย     ธมฺมสญฺเจตนาย     รูปตณฺหาย     สทฺทตณฺหาย
คนฺธตณฺหาย       รสตณฺหาย       โผฏฺพฺพตณฺหาย       ธมฺมตณฺหาย
รูปวิตกฺเก    สทฺทวิตกฺเก    คนฺธวิตกฺเก   รสวิตกฺเก   โผฏฺพฺพวิตกฺเก
ธมฺมวิตกฺเก     รูปวิจาเร    สทฺทวิจาเร    คนฺธวิจาเร    รสวิจาเร
โผฏฺพฺพวิจาเร    ธมฺมวิจาเร    อนิจฺจานุปสฺสี    วิหริตุํ   ทุกฺขานุปสฺสี
วิหริตุํ    อนตฺตานุปสฺสี    วิหริตุํ    ขยานุปสฺสี    วิหริตุํ    วยานุปสฺสี
วิหริตุํ   วิราคานุปสฺสี   วิหริตุํ   นิโรธานุปสฺสี  วิหริตุํ  ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี
วิหริตุนฺติ ฯ
     [๒๓๐]   ๒๓  เอกาทสหิ  ภิกฺขเว  องฺเคหิ  สมนฺนาคโต โคปาลโก
ภพฺโพ   โคคณํ   ปริหริตุํ   ผาติกาตุํ  กตเมหิ  เอกาทสหิ  อิธ  ภิกฺขเว
โคปาลโก  รูปญฺู  โหติ  ฯเปฯ  เอวเมว โข ภิกฺขเว เอกาทสหิ ธมฺเมหิ
สมนฺนาคโต   ภิกฺขุ   ภพฺโพว   จกฺขุสฺมึ   อนิจฺจานุปสฺสี   วิหริตุํ  ฯเปฯ
ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี   วิหริตุนฺติ   ฯ  ราคสฺส  ภิกฺขเว  อภิญฺาย  เอกาทส
ธมฺมา    ภาเวตพฺพา    กตเม    เอกาทส    ปมชฺฌานํ   ทุติยชฺฌานํ
ตติยชฺฌานํ     จตุตฺถชฺฌานํ     เมตฺตาเจโตวิมุตฺติ     กรุณาเจโตวิมุตฺติ
มุทิตาเจโตวิมุตฺติ        อุเปกฺขาเจโตวิมุตฺติ        อากาสานญฺจายตนํ
วิญฺาณญฺจายตนํ     อากิญฺจญฺายตนํ    ราคสฺส    ภิกฺขเว    อภิญฺาย
อิเม เอกาทส ธมฺมา ภาเวตพฺพาติ ๑- ฯ
     [๒๓๑]   ๒๔   ราคสฺส   ภิกฺขเว   อภิญฺาย   ๒-   ปริญฺาย
ปริกฺขยาย   ปหานาย   ขยาย   วยาย   วิราคาย   นิโรธาย  จาคาย
ปฏินิสฺสคฺคาย    อิเม    เอกาทส    ธมฺมา    ภาเวตพฺพา    โทสสฺส
โมหสฺส     โกธสฺส     อุปนาหสฺส    มกฺขสฺส    ปฬาสสฺส    อิสฺสาย
มจฺฉริยสฺส    มายาย    สาเยฺยสฺส    ถมฺภสฺส   สารมฺภสฺส   มานสฺส
มทสฺส    ปมาทสฺส    อภิญฺาย    ปริญฺาย    ปริกฺขยาย    ปหานาย
ขยาย   วยาย   วิราคาย   นิโรธาย   จาคาย   ปฏินิสฺสคฺคาย   อิเม
เอกาทส    ธมฺมา   ภาเวตพฺพาติ   อิทมโวจ   ภควา   ฯ   อตฺตมนา
เต ภิกฺขู ภควโต ภาสิตํ อภินนฺทุนฺติ ฯ
          นวสุตฺตสหสฺสานิ             ภิยฺโย ปญฺจสตานิ จ
          สตฺตปญฺาสสุตฺตนฺตา     องฺคุตฺตรสมายุตาติ ฯ
                  เอกาทสกนิปาโต นิฏฺิโต ฯ
                              -----------
@เชิงอรรถ:  ม. อิติสทฺโท นตฺถิ ฯ   ม. อยํ ปาโ นตฺถิ ฯ

             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๔ หน้าที่ ๓๙๑-๓๙๓. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=8243&w=&modeTY=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=8243&modeTY=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=229&items=3              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=218              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=229              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8892              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8892              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๔ https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]