ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๑ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๓ สุตฺต. องฺ. (๒): จตุกฺกนิปาโต

     [๘๘]   จตฺตาโรเม  *- ภิกฺขเว ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึ
กตเม    จตฺตาโร    สมณมจโล   สมณปุณฺฑรีโก   สมณปทุโม   สมเณสุ
สมณสุขุมาโล ฯ
     {๘๘.๑}   กถญฺจ   ภิกฺขเว   ปุคฺคโล   สมณมจโล   โหติ   อิธ
ภิกฺขเว    ภิกฺขุ   ติณฺณํ   สญฺโญชนานํ   ปริกฺขยา   โสตาปนฺโน   โหติ
อวินิปาตธมฺโม   นิยโต   สมฺโพธิปรายโน   เอวํ  โข  ภิกฺขเว  ปุคฺคโล
สมณมจโล โหติ ฯ
     {๘๘.๒}   กถญฺจ    ภิกฺขเว    ปุคฺคโล   สมณปุณฺฑรีโก   โหติ
อิธ   ภิกฺขเว   ภิกฺขุ   ติณฺณํ   สญฺโญชนานํ   ปริกฺขยา  ราคโทสโมหานํ
ตนุตฺตา   สกทาคามี   โหติ  สกิเทว  อิมํ  โลกํ  อาคนฺตฺวา  ทุกฺขสฺสนฺตํ
กโรติ เอวํ โข ภิกฺขเว ปุคฺคโล สมณปุณฺฑรีโก โหติ ฯ
     {๘๘.๓}   กถญฺจ  ภิกฺขเว  ปุคฺคโล  สมณปทุโม  โหติ  อิธ ภิกฺขเว
ภิกฺขุ   ปญฺจนฺนํ   โอรมฺภาคิยานํ   สญฺโญชนานํ   ปริกฺขยา   โอปปาติโก
โหติ  ตตฺถ  ปรินิพฺพายี  อนาวตฺติธมฺโม  ตสฺมา  โลกา  เอวํ โข ภิกฺขเว
ปุคฺคโล สมณปทุโม โหติ ฯ
     {๘๘.๔}   กถญฺจ   ภิกฺขเว   ปุคฺคโล   สมเณสุ   สมณสุขุมาโล
โหติ   อิธ   ภิกฺขเว   ภิกฺขุ   อาสวานํ   ขยา   อนาสวํ  เจโตวิมุตฺตึ
ปญฺญาวิมุตฺตึ   ทิฏฺเฐว   ธมฺเม   สยํ   อภิญฺญา   สจฺฉิกตฺวา  อุปสมฺปชฺช
วิหรติ   เอวํ   โข  ภิกฺขเว  ปุคฺคโล  สมเณสุ  สมณสุขุมาโล  โหติ  ฯ
@เชิงอรรถ: * มีการแก้ไขคำ จตฺตโรเม เป็น จตฺตาโรเม

--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๑๑๗.

อิเม โข ภิกฺขเว จตฺตาโร ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมินฺติ ฯ

             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๑ หน้าที่ ๑๑๖-๑๑๗. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=2445&w=&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=2445&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=88&items=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=88              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=88              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8442              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8442              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๑ https://84000.org/tipitaka/read/?index_21 https://84000.org/tipitaka/english/?index_21

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]