ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๐ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๒ สุตฺต. องฺ. (๑): เอก-ทุก-ติกนิปาตา

     [๓๔๓]   ๙๗   เทฺวเม  ภิกฺขเว พาลา กตเม เทฺว โย จ  อนาคตํ
ภารํ   วหติ   โย    จ   อาคตํ  ภารํ  น  วหติ  อิเม  โข  ภิกฺขเว
เทฺว พาลาติ ฯ
     [๓๔๔]   ๙๘   เทฺวเม  ภิกฺขเว  ปณฺฑิตา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อาคตํ   ภารํ   วหติ   โย   จ   อนาคตํ  ภารํ  น  วหติ  อิเม  โข
ภิกฺขเว เทฺว ปณฺฑิตาติ ฯ
     [๓๔๕]   ๙๙   เทฺวเม   ภิกฺขเว  พาลา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อกปฺปิเย   กปฺปิยสญฺี   โย   จ   กปฺปิเย   อกปฺปิยสญฺี   อิเม   โข
ภิกฺขเว เทฺว พาลาติ ฯ
     [๓๔๖]   ๑๐๐  เทฺวเม  ภิกฺขเว  ปณฺฑิตา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อกปฺปิเย   อกปฺปิยสญฺี   โย   จ   กปฺปิเย   กปฺปิยสญฺี   อิเม   โข
ภิกฺขเว เทฺว ปณฺฑิตาติ ฯ
     [๓๔๗]   ๑๐๑  เทฺวเม  ภิกฺขเว  พาลา  กตเม  เทฺว  โย   จ
อนาปตฺติยา   อาปตฺติสญฺี   โย    จ   อาปตฺติยา  อนาปตฺติสญฺี  อิเม
โข ภิกฺขเว เทฺว พาลาติ ฯ
     [๓๔๘]   ๑๐๒  เทฺวเม  ภิกฺขเว  ปณฺฑิตา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อนาปตฺติยา    อนาปตฺติสญฺี    โย     จ    อาปตฺติยา   อาปตฺติสญฺี
อิเม โข ภิกฺขเว เทฺว ปณฺฑิตาติ ฯ
     [๓๔๙]   ๑๐๓   เทฺวเม  ภิกฺขเว  พาลา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อธมฺเม   ธมฺมสญฺี   โย   จ   ธมฺเม  อธมฺมสญฺี  อิเม  โข  ภิกฺขเว
เทฺว พาลาติ ฯ
     [๓๕๐]   ๑๐๔  เทฺวเม  ภิกฺขเว  ปณฺฑิตา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อธมฺเม   อธมฺมสญฺี   โย   จ   ธมฺเม  ธมฺมสญฺี  อิเม  โข  ภิกฺขเว
เทฺว ปณฺฑิตาติ ฯ
     [๓๕๑]   ๑๐๕   เทฺวเม  ภิกฺขเว  พาลา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อวินเย   วินยสญฺี   โย   จ   วินเย  อวินยสญฺี  อิเม  โข  ภิกฺขเว
เทฺว พาลาติ ฯ
     [๓๕๒]   ๑๐๖  เทฺวเม  ภิกฺขเว  ปณฺฑิตา  กตเม  เทฺว  โย  จ
อวินเย   อวินยสญฺี   โย   จ   วินเย  วินยสญฺี  อิเม  โข  ภิกฺขเว
เทฺว ปณฺฑิตาติ ฯ
     [๓๕๓]   ๑๐๗  ทฺวินฺนํ  ภิกฺขเว  อาสวา  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ  ทฺวินฺนํ
โย   จ   นกุกฺกุจฺจายิตพฺพํ   กุกฺกุจฺจายติ   โย   จ  กุกฺกุจฺจายิตพฺพํ  น
กุกฺกุจฺจายติ อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๕๔]   ๑๐๘   ทฺวินฺนํ   ภิกฺขเว  อาสวา  น  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ
ทฺวินฺนํ    โย    จ    นกุกฺกุจฺจายิตพฺพํ   น   กุกฺกุจฺจายติ    โย   จ
กุกฺกุจฺจายิตพฺพํ     กุกฺกุจฺจายติ     อิเมสํ    โข    ภิกฺขเว    ทฺวินฺนํ
อาสวา น วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๕๕]   ๑๐๙  ทฺวินฺนํ  ภิกฺขเว  อาสวา  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ  ทฺวินฺนํ
โย   จ   อกปฺปิเย   กปฺปิยสญฺี  โย  จ  กปฺปิเย  อกปฺปิยสญฺี  อิเมสํ
โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๕๖]   ๑๑๐   ทฺวินฺนํ   ภิกฺขเว  อาสวา  น  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ
ทฺวินฺนํ   โย   จ   อกปฺปิเย  อกปฺปิยสญฺี  โย  จ  กปฺปิเย  กปฺปิยสญฺี
อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา น วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๕๗]   ๑๑๑  ทฺวินฺนํ  ภิกฺขเว   อาสวา  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ ทฺวินฺนํ
โย   จ   อนาปตฺติยา   อาปตฺติสญฺี  โย  จ  อาปตฺติยา  อนาปตฺติสญฺี
อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๕๘]   ๑๑๒   ทฺวินฺนํ   ภิกฺขเว  อาสวา  น  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ
ทฺวินฺนํ   โย   จ   อนาปตฺติยา   อนาปตฺติสญฺี   โย   จ   อาปตฺติยา
อาปตฺติสญฺี  อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา น วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๕๙]   ๑๑๓  ทฺวินฺนํ  ภิกฺขเว  อาสวา  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ  ทฺวินฺนํ
โย   จ   อธมฺเม   ธมฺมสญฺี   โย   จ   ธมฺเม   อธมฺมสญฺี  อิเมสํ
โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๖๐]   ๑๑๔   ทฺวินฺนํ   ภิกฺขเว  อาสวา  น  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ
ทฺวินฺนํ   โย   จ   อธมฺเม   อธมฺมสญฺี   โย   จ   ธมฺเม  ธมฺมสญฺี
อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา น วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๖๑]   ๑๑๕  ทฺวินฺนํ  ภิกฺขเว  อาสวา  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ  ทฺวินฺนํ
โย   จ   อวินเย   วินยสญฺี   โย    จ   วินเย  อวินยสญฺี  อิเมสํ
โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา วฑฺฒนฺตีติ ฯ
     [๓๖๒]   ๑๑๖   ทฺวินฺนํ   ภิกฺขเว  อาสวา  น  วฑฺฒนฺติ  กตเมสํ
ทฺวินฺนํ   โย   จ   อวินเย   อวินยสญฺี   โย   จ   วินเย  วินยสญฺี
อิเมสํ โข ภิกฺขเว ทฺวินฺนํ อาสวา น วฑฺฒนฺตีติ ฯ
                    พาลวคฺโค ปญฺจโม ฯ
                 ทุติโย ปณฺณาสโก สมตฺโต ฯ
                      -----------


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๐ หน้าที่ ๑๐๕-๑๐๘. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2169&w=&modeTY=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2169&modeTY=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=343&items=20              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=38              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=343              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1423              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1423              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๐ https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]