ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๖ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๘ สุตฺต. สํ. นิทานวคฺโค

     [๑๔๙]   สาวตฺถิยํ   วิหรติ  ...  ยญฺจ  ภิกฺขเว  เจเตติ  ยญฺจ
ปกปฺเปติ   ยญฺจ   อนุเสติ   อารมฺมณเมตํ   โหติ   วิญฺาณสฺส   ิติยา
อารมฺมเณ    สติ    ปติฏฺา    วิญฺาณสฺส    โหติ   ตสฺมึ   ปติฏฺิเต
วิญฺาเณ   วิรูเฬฺห   นติ   โหติ   นติยา   สติ   อาคติคติ  ๑-  โหติ
อาคติคติยา  สติ  จุตูปปาโต  โหติ  จุตูปปาเต  สติ  อายตึ ชาติชรามรณํ
โสกปริเทวทุกฺขโทมนสฺสุปายาสา         สมฺภวนฺติ         เอวเมตสฺส
เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติ ฯ
     {๑๔๙.๑}   โน  จ  ภิกฺขเว เจเตติ โน จ ปกปฺเปติ อถ จ อนุเสติ
อารมฺมณเมตํ   โหติ   วิญฺาณสฺส   ิติยา   อารมฺมเณ   สติ   ปติฏฺา
วิญฺาณสฺส  โหติ  ตสฺมึ  ปติฏฺิเต  วิญฺาเณ  วิรูเฬฺห  นติ  โหติ  นติยา
สติ  อาคติคติ  โหติ  อาคติคติยา  สติ  จุตูปปาโต  โหติ  จุตูปปาเต สติ
อายตึ     ชาติชรามรณํ    โสกปริเทวทุกฺขโทมนสฺสุปายาสา    สมฺภวนฺติ
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติ ฯ
     [๑๕๐]   ยโต  จ  โข  ภิกฺขเว  โน  จ  เจเตติ โน จ ปกปฺเปติ
โน    จ    อนุเสติ   อารมฺมณเมตํ   น   โหติ   วิญฺาณสฺส   ิติยา
@เชิงอรรถ:  สี. อคติคติ ฯ
อารมฺมเณ    อสติ    ปติฏฺา   วิญฺาณสฺส   น   โหติ   ตทปฺปติฏฺิเต
วิญฺาเณ   อวิรูเฬฺห   นติ  น  โหติ  นติยา  อสติ  อาคติคติ  น  โหติ
อาคติคติยา   อสติ   จุตูปปาโต   น   โหติ   จุตูปปาเต  อสติ  อายตึ
ชาติชรามรณํ         โสกปริเทวทุกฺขโทมนสฺสุปายาสา        นิรุชฺฌนฺติ
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ โหตีติ ฯ ทสมํ ฯ
                  กฬารขตฺติยวคฺโค จตุตฺโถ ฯ
                       ตสฺส อุทฺทานํ
         ภูตมิทํ กฬารญฺจ             เทฺว จ าณวตฺถุนิ ๑-
         อวิชฺชาปจฺจยา จ เทฺว      นตุมฺหา เจตนา ตโยติ ฯ
                   ----------------
@เชิงอรรถ:  ม. าณวตฺถูนิ ฯ ยุ. าณสฺส วตฺถูนิ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๑๖ หน้าที่ ๘๐-๘๑. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=1634&w=&modeTY=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=1634&modeTY=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=149&items=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=36              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=149              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1831              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1831              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๖ https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]