ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๕ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๗ สุตฺต. สํ. สคาถวคฺโค

                     อฏฺฐมํ สกลิกสุตฺตํ
     [๑๒๒]   เอวมฺเม   สุตํ   เอกํ  สมยํ  ภควา  ราชคเห  วิหรติ
@เชิงอรรถ:  สี. อูหจฺจ อูปจฺจาติปิ เทฺว ปาฐา ฯ ม. อุหจฺจ ฯ
มทฺทกุจฺฉิสฺมึ  มิคทาเย  ฯ  เตน  โข  ปน  สมเยน  ภควโต  ปาโท ๑-
สกลิกาย   ขโต   ๒-  โหติ  ฯ  ภูสา  สุทํ  ภควโต  เวทนา  วตฺตนฺติ
สารีริกา  ทุกฺขา  ติพฺพา  ขรา  กฏุกา  อสาตา  อมนาปา  ฯ  ตา  สุทํ
ภควา   สโต   สมฺปชาโน   อธิวาเสติ   อวิหญฺญมาโน   ฯ   อถ  โข
ภควา   จตุคฺคุณํ   สงฺฆาฏึ   ปญฺญาเปตฺวา  ทกฺขิเณน  ปสฺเสน  สีหเสยฺยํ
กปฺเปติ ปาเท ๓- ปาทํ อจฺจาธาย สโต สมฺปชาโน ฯ
     [๑๒๓]   อถ  โข  สตฺตสตา  สตุลฺลปกายิกา เทวตาโย อภิกฺกนฺตาย
รตฺติยา   อภิกฺกนฺตวณฺณา   เกวลกปฺปํ   มทฺทกุจฺฉึ   โอภาเสตฺวา   เยน
ภควา   เตนุปสงฺกมึสุ   อุปสงฺกมิตฺวา   ภควนฺตํ  อภิวาเทตฺวา  เอกมนฺตํ
อฏฺฐํสุ ฯ
     [๑๒๔]   เอกมนฺตํ  ฐิตา  โข  เอกา  เทวตา  ภควโต  สนฺติเก
อิมํ   อุทานํ   อุทาเนสิ   นาโค   วต  โภ  สมโณ  โคตโม  นาควตา
จ  ปนุปฺปนฺนา  ๔-  สารีริกา  เวทนา  ทุกฺขา ติพฺพา ขรา กฏุกา อสาตา
อมนาปา สโต สมฺปชาโน อธิวาเสติ อวิหญฺญมาโนติ ฯ
     [๑๒๕]   อถ  โข  อปรา  เทวตา  ภควโต  สนฺติเก  อิมํ  อุทานํ
อุทาเนสิ  สีโห  วต  โภ  สมโณ  โคตโม  สีหวตา  จ  ปนุปฺปนฺนา  ๕-
สารีริกา   เวทนา   ทุกฺขา   ติพฺพา   ขรา  กฏุกา  อสาตา  อมนาปา
สโต สมฺปชาโน อธิวาเสติ อวิหญฺญมาโนติ ฯ
@เชิงอรรถ:  สี. ปาเท ฯ  สี. สกลิกาขโต ฯ ม. สกฺขลิกาย ฯ  ปาเทนาติปิ ปาโฐ ฯ
@๔-๕ ม. ยุ. สมุปฺปนฺนา ฯ
     [๑๒๖]   อถ  โข  อปรา  เทวตา  ภควโต  สนฺติเก  อิมํ  อุทานํ
อุทาเนสิ   อาชานีโย   วต   โภ   สมโณ   โคตโม  อาชานียวตา  จ
ปนุปฺปนฺนา   สารีริกา   เวทนา   ทุกฺขา  ติพฺพา  ขรา  กฏุกา  อสาตา
อมนาปา สโต สมฺปชาโน อธิวาเสติ อวิหญฺญมาโนติ ฯ
     [๑๒๗]   อถ  โข  อปรา  เทวตา  ภควโต  สนฺติเก  อิมํ  อุทานํ
อุทาเนสิ   นิสโภ   วต  โภ  สมโณ  โคตโม  นิสภวตา  จ  ปนุปฺปนฺนา
สารีริกา   เวทนา   ทุกฺขา   ติพฺพา   ขรา  กฏุกา  อสาตา  อมนาปา
สโต สมฺปชาโน อธิวาเสติ อวิหญฺญมาโนติ ฯ
     [๑๒๘]   อถ  โข  อปรา  เทวตา  ภควโต  สนฺติเก  อิมํ  อุทานํ
อุทาเนสิ   โธรโยฺห   วต   โภ   สมโณ   โคตโม   โธรยฺหวตา   จ
ปนุปฺปนฺนา   สารีริกา   เวทนา   ทุกฺขา  ติพฺพา  ขรา  กฏุกา  อสาตา
อมนาปา สโต สมฺปชาโน อธิวาเสติ อวิหญฺญมาโนติ ฯ
     [๑๒๙]   อถ  โข  อปรา  เทวตา  ภควโต  สนฺติเก  อิมํ  อุทานํ
อุทาเนสิ   ทนฺโต   วต  โภ  สมโณ  โคตโม  ทนฺตวตา  จ  ปนุปฺปนฺนา
สารีริกา  เวทนา  ทุกฺขา  ติพฺพา  ขรา  กฏุกา  อสาตา  อมนาปา สโต
สมฺปชาโน อธิวาเสติ อวิหญฺญมาโนติ ฯ
     [๑๓๐]   อถ  โข  อปรา  เทวตา  ภควโต  สนฺติเก  อิมํ  อุทานํ
อุทาเนสิ  ปสฺส  สมาธึ  สุภาวิตํ  ๑-  จิตฺตญฺจ สุวิมุตฺตํ ๒- น จาภิณตํ ๓-
@เชิงอรรถ:  สี. กตฺถจิ สีหฬโปตฺถเก สมาธีติ ปาโฐ น ทิสฺสติ ฯ ม. สุภาวิโต ฯ
@ ยุ. วิมุตฺตํ ฯ  สี. น วา ปหิณตํ ฯ ยุ. อ. อภิณตํ ฯ
น  จาปณตํ  ๑-  น จ สสงฺขารนิคฺคยฺห จาริตวตํ ๒- โย เอวรูปํ ปุริสนาคํ
ปุริสสีหํ   ปุริสอาชานียํ   ปุริสนิสภํ  ปุริสโธรยฺหํ  ปุริสทนฺตํ  อติกฺกมิตพฺพํ
มญฺเญยฺย กิมญฺญตฺร อทสฺสนาติ ฯ
          ปญฺจเวทา สตํ สมํ         ตปสฺสี พฺราหฺมณา จรํ
                จิตฺตญฺจ เนสํ น สมฺมา วิมุตฺตํ
                หีนตฺตรูปา น ปารงฺคมา เตติ ๓- ฯ
                ตณฺหาธิปนฺนา วตฺตสีลพทฺธา
                ลูขํ ตปํ วสฺสสตํ จรนฺตา
                จิตฺตญฺจ เยสํ น สมฺมา วิมุตฺตํ
                หีนตฺตรูปา น ปารงฺคมา เตติ ๔- ฯ
                น มานกามสฺส ทโม อิธตฺถิ
                น โมนมตฺถิ อสมาหิตสฺส
                เอโก อรญฺเญ วิหรมฺปมตฺโต
                น มจฺจุเธยฺยสฺส ตเรยฺย ปารนฺติ ฯ
                มานํ ปหาย สุสมาหิตตฺโต
                สุเจตโส สพฺพธิ วิปฺปมุตฺโต
                เอโก อรญฺเญ วิหรํ อปฺปมตฺโต
                ส มจฺจุเธยฺยสฺส ตเรยฺย ปารนฺติ ฯ
@เชิงอรรถ:  สี. อ. อุปณตํ ฯ  ม. วาริตคตํ ฯ ๓-๔ ม. ยุ. อิติสทฺโท นตฺถิ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๑๕ หน้าที่ ๓๗-๔๐. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=697&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=697&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=122&items=9              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=15&siri=38              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=122              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=1987              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=1987              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๕ https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]