ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๙ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๒๑ สุตฺต. ขุ. มหานิทฺเทโส
     [๙๘๗]   เอโกทิภูโต   วิหเน   ตมํ   โสติ   ภควาติ  เอโกทีติ
เอกคฺคจิตฺโต    อวิกฺขิตฺตจิตฺโต    อวิสาหฏมานโสติ    เอโกทิภูโต   ฯ
วิหเน  ตมํ  โสติ  ราคตมํ  โทสตมํ  โมหตมํ  มานตมํ  ทิฏฺฐิตมํ กิเลสตมํ
ทุจฺจริตตมํ     อนฺธกรณํ     อจกฺขุกรณํ     อญาณกรณํ    ปญฺญานิโรธิกํ
วิฆาตปกฺขิกํ     อนิพฺพานสํวตฺตนิกํ     หเนยฺย    วิหเนยฺย    ปชเหยฺย
@เชิงอรรถ:  ยุ. นิมิตฺตมุปลกฺขิเย ฯ
วิโนเทยฺย  พฺยนฺตีกเรยฺย  อนภาวงฺคเมยฺย  ฯ  ภควาติ  คารวาธิวจนํ  ฯ
อปิจ   ภคฺคราโคติ   ภควา   ฯ   ภคฺคโทโสติ  ภควา  ฯ  ภคฺคโมโหติ
ภควา  ฯ  ภคฺคมาโนติ  ภควา  ฯ  ภคฺคทิฏฺฐีติ  ภควา  ฯ  ภคฺคกณฺฏโกติ
ภควา  ฯ  ภคฺคกิเลโสติ  ภควา  ฯ  ภชิ  วิภชิ  ปฏิวิภชิ ๑- ธมฺมรตนนฺติ
ภควา   ฯ   ภวานํ   อนฺตกโรติ   ภควา  ฯ  ภาวิตกาโยติ  ภควา  ฯ
ภาวิตสีโลติ    ภาวิตจิตฺโตติ    ภาวิตปญฺโญติ   ภควา   ฯ   ภชิ   วา
ภควา     อรญฺญวนปตฺถานิ     ปนฺตานิ     เสนาสนานิ    อปฺปสทฺทานิ
อปฺปนิคฺโฆสานิ     วิชนวาตานิ     มนุสฺสราหเสยฺยกานิ     ปฏิสลฺลาน-
สารูปานีติ   ภควา   ฯ   ภาคี   วา   ภควา  จีวรปิณฺฑปาตเสนาสน-
คิลานปจฺจยเภสชฺชปริกฺขารานนฺติ ภควา ฯ
     {๙๘๗.๑}   ภาคี  วา  ภควา  อตฺถรสสฺส  ธมฺมรสสฺส วิมุตฺติรสสฺส
อธิสีลสฺส   อธิจิตฺตสฺส   อธิปญฺญายาติ   ภควา   ฯ   ภาคี  วา  ภควา
จตุนฺนํ    ฌานานํ    จตุนฺนํ    อปฺปมญฺญานํ   จตุนฺนํ   อรูปสมาปตฺตีนนฺติ
ภควา  ฯ  ภาคี  วา  ภควา  อฏฺฐนฺนํ  วิโมกฺขานํ  อฏฺฐนฺนํ อภิภายตนานํ
นวนฺนํ   อนุปุพฺพวิหารสมาปตฺตีนนฺติ  ภควา  ฯ  ภาคี  วา  ภควา  ทสนฺนํ
สญฺญาภาวนานํ     ทสนฺนํ     กสิณสมาปตฺตีนํ     อานาปานสฺสติสมาธิสฺส
อสุภสมาปตฺติยาติ   ภควา   ฯ  ภาคี  วา  ภควา  จตุนฺนํ  สติปฏฺฐานานํ
จตุนฺนํ    สมฺมปฺปธานานํ   จตุนฺนํ   อิทฺธิปฺปาทานํ   ปญฺจนฺนํ   อินฺทฺริยานํ
ปญฺจนฺนํ    พลานํ    สตฺตนฺนํ    โพชฺฌงฺคานํ    อริยสฺส    อฏฺฐงฺคิกสฺส
มคฺคสฺสาติ   ภควา   ฯ   ภาคี   วา   ภควา   ทสนฺนํ   ตถาคตพลานํ
@เชิงอรรถ:  โป. ม. ปวิภชิ ฯ
จตุนฺนํ   เวสารชฺชานํ   จตุนฺนํ   ปฏิสมฺภิทานํ   ฉนฺนํ   อภิญฺญานํ   ฉนฺนํ
พุทฺธธมฺมานนฺติ   ภควา   ฯ   ภควาติ   เนตํ   นามํ  มาตรา  กตํ  น
ปิตรา   กตํ  น  ภาตรา  กตํ  น  ภคินิยา  กตํ  น  มิตฺตามจฺเจหิ  กตํ
น   ญาติสาโลหิเตหิ   กตํ   น   สมณพฺราหฺมเณหิ   กตํ   น  เทวตาหิ
กตํ    วิโมกฺขนฺติกเมตํ    พุทฺธานํ   ภควนฺตานํ   โพธิยา   มูเล   สห
สพฺพญฺญุตญาณสฺส    ปฏิลาภา    สจฺฉิกา    ปญฺญตฺติ    ยทิทํ    ภควาติ
เอโกทิภูโต วิหเน ตมํ โสติ ภควา ฯ เตนาห ภควา
               เอเตสุ ธมฺเมสุ วิเนยฺย ฉนฺทํ
               ภิกฺขุ สตีมา สุวิมุตฺตจิตฺโต
               กาเลน โส สมฺมา ธมฺมํ ปริวีมํสมาโน
               เอโกทิภูโต วิหเน ตมํ โสติ ภควาติ ฯ
               โสฬสโม สารีปุตฺตสุตฺตนิทฺเทโส ฯ
               อฏฺฐกวคฺคิกมฺหิ ๑- โสฬส สุตฺตนิทฺเทสา
                                              สมตฺตา ฯ
                                            ---------------
@เชิงอรรถ:  โป. ม. อฏฺฐกวคฺคมฺหิ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๙ หน้าที่ ๖๒๘-๖๓๐. http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=29&item=987&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=29&item=987&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=29&item=987&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=29&item=987&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=987              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=45&A=10208              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=45&A=10208              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๙ http://84000.org/tipitaka/read/?index_29

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :