ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 9 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.3)

Page 96.

      [109] Sasakkam na karaniyanti ekamseneva na katabbam. Patisamhareyyasiti
nivatteyyasi ma kareyyasi. Anupadajjeyyasiti anupadeyyasi upatthambheyyasi
punappunam kareyyasi. Ahorattanusikkhiti rattinca divasanca sikkhamano.
      [111] Attiyitabbanti attena pilitena bhavitabbam. Harayitabbanti lajjitabbam.
Jigucchitabbanti gutham disva viya jiguccha uppadetabba. Manokammassa
pana adesanavatthukatta idha desetabbanti na vuttam. Kittake pana thane
kayakammavacikammani sodhetabbani, kittake manokammanti. Kayakammavacikammani
tava ekasmim purebhatteyeva sodhetabbani. Bhattakiccam katva divatthane
nisinnena hi paccavekkhitabbam "arunuggamanato patthaya yava imasmim thane
nisajja atthi nu kho me imasmim antare paresam akappiyam kayakammam va
vacikammam va"ti. Sace atthiti janati, desanayuttam desetabbam, avikaranayuttam
avikatabbam. Sace natthi, teneva pitipamojjena vihatabbam. Manokammam pana
etasmim pindapatapariyesanatthane sodhetabbam. Katham? "atthi nu kho me ajja
pindapatapariyesanatthane rupadisu chando va rago va patigham va"ti. Sace
atthi, "na puna evam karissami"ti citteneva adhitthatabbam. Sace natthi, taneva
pitipamojjena vihatabbam.
      [112] Samana va brahmana vati buddha va paccekabuddha va
tathagatasavaka va. Tasmatihati yasma atitepi evam parisodhesum, anagatepi
parisodhessanti, etarahipi parisodhenti, tasma tumhehipi tesam anusikkhantehi
evam sikkhitabbanti attho. Sesam sabbattha uttanameva. Imam pana desanam bhagava
yava bhavagga ussitassa ratanarasino yojaniyamanikkhandhena kutam ganhanto viya
neyyapuggalavasena parinitthapesiti.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                    cularahulovadasuttavannana nitthita.
                              Pathamam.
                           -----------



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 9 Page 96. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=9&page=96&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=9&A=2413&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=9&A=2413&modeTY=2&pagebreak=1#p96


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]