ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 8 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.2)

Page 286.

Satthu rupam passasiti. Sattha mamyeva oloketiti mannamana santhatum na sakkomi
bhanteti. Visesam pana nibbattetum asakkhi 1- devateti. Devata tattheva antaradhayi.
Tam divasam kiresa devaputto sotapattiphale patitthito. Evamidam suttam devatanam
piyam manapam. Sesam sabbattha uttanamevati. 2-
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                   mahadhammasamadanasuttavannana nitthita.
                        -----------------
                         7. Vimamsakasuttavannana
    [487] Evamme sutanti vimamsakasuttam. Tattha vimamsakenati tayo vimamsaka
atthavimamsako sankharavimamsako satthuvimamsakoti. Tesu "pandita havuso manussa
vimamsaka"ti 3- ettha atthavimamsako agato. "yato kho ananda bhikkhu dhatukusalo ca hoti,
ayatanakusalo ca hoti, paticcasamuppadakusalo ca hoti, thanathanakusalo ca hoti,
ettavata kho ananda pandito bhikkhu vimamsakoti alam vacanaya"ti 4- ettha
sankharavimamsako agato. Imasmim pana sutte satthuvimamsako adhippeto. Cetopariyayanti
cittavaram cittaparicchedam. Samannesanati esana pariyesana upaparikkha. Iti
vinnanayati evam vijananatthaya.
    [488] Dvisu dhammesu tathagato samannesitabboti idha kalyanamittupanissayam
dasseti. Maha hi esa kalyanamittupanissayo nama. Tassa mahantabhavo evam
veditabbo:- ekasmim hi samaye ayasma anando upaddham attano anubhavena
hoti, upaddham kalyanamittanubhavenati cintetva attano dhammataya nicchetum
asakkonto bhagavantam upasankamitva pucchi "upaddhamidam bhante brahmacariyassa,
yadidam kalyanamittata kalyanasahayata kalyanasampavankata"ti. Bhagava aha
@Footnote: 1 cha.Ma. asakkhittha    2 cha.Ma. uttanatthamevati
@3 sam. khandha. 17/2/7 devadahasutta  4 Ma. upari. 14/124/111 bahudhatukasutta



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 8 Page 286. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=8&page=286&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=8&A=7320&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=8&A=7320&modeTY=2&pagebreak=1#p286


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]