ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 7 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.1)

Page 391.

Maggam bhaventassa samucchedappahanam kathitam. Phale agate patipassaddhippahanam,
nibbane agate nissaranappahananti evam imasmim sutte sabbam pahanam kathitamva
hoti.
     Idam hi suttam bhikkhupatimokkham namati porana vadanti. Iti 1- divasassa
tikkhattum paccavekkhitabbam. Pato eva vasanatthanam pavisitva nisinnena "ime
ettaka kilesa atthi nu kho mayham natthi"ti paccavekkhitabbam. 2- Sace atthiti
passati, tesam pahanaya vayamitabbam. No ce passati, supabbajitosmiti attamanena
bhavitabbam. Bhattakiccam katva rattitthane va divatthane va nisiditvapi
paccavekkhitabbam. Sayam vasanatthane nisiditvapi paccavekkhitabbam. Tikkhattum
asakkontena dvikkhattum 3- paccavekkhitabbam. Dve vare asakkontena pana
avassam ekavaram paccavekkhitabbam, apaccavekkhitum na vattatiti. Vadanti sesam
sabbattha uttanatthamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                      anumanasuttavannana nitthita.
                           -----------
@Footnote: 1 cha.Ma. idam       2 cha.Ma. paccavekkhitabba      3 cha.Ma. dve vare



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 7 Page 391. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=7&page=391&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=7&A=9990&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=7&A=9990&modeTY=2&pagebreak=1#p391


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]