ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
หน้า
แสดง
หน้า
คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
อรรถกถาเล่มที่ ๔ ภาษาบาลี อักษรไทย ที.อ. (สุมงฺคล.๑)

หน้าที่ ๓๐๑.

อญญฺตโรติ เอโก. อรหตนฺติ อรหนฺตานํ, ภควโต สาวกานํ อรหนฺตานํ
อพฺภนฺตโร อโหสีติ อยเมตฺถ อธิปฺปาโย. ยํ ยํ ปน อนฺตรนฺตรา น วุตฺตํ, ตํ
ตํ ตตฺถ ตตฺถ วุตฺตตฺตา ปากฏเมวาติ.
                  อิติ สุมงฺคลวิลาสินิยา ทีฆนิกายฏฺฐกถาย
                     มหาสีหนาทสุตฺตวณฺณนา นิฏฺฐิตา.
                              อฏฺฐมํ.
                         ---------------
                          ๙. โปฏฺฐปาทสุตฺต
                     โปฏฺฐปาทปริพฺพาชกวตฺถุวณฺณนา
      [๔๐๖] เอวมฺเม สุตํ ฯเปฯ สาวตฺถิยนฺติ โปฏฺฐปาทสุตฺตํ. ตตฺรายํ
อนุปุพฺพปทวณฺนา. สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเมติ
สาวตฺถึ อุปนิสฺสาย โย  เชตสฺส กุมารสฺส วเน อนาถปิณฺฑิเกน คหปตินา
อาราโม การิโต, ตตฺถ วิหรติ. โปฏฺฐปาโท ปริพฺพาชโกติ นาเมน โปฏฺฐปาโท
ฉนฺนปริพฺพาชโก. โส กิร คิหิกาเล พฺราหฺมณมหาสาโล กาเมสุ อาทีนวํ
ทิสฺวา จตฺตาลีสโกฏิปริมาณํ โภคกฺขนฺธํ ปหาย ปพฺพชิตฺวา ติตฺถิยานํ คณาจริโย
ชาโต. สมยํ ปวทนฺติ เอตฺถาติ สมยปฺปวาทกํ, ๑- ตสฺมึ กิร ฐาเน
จงฺกิตารุกฺขโปกฺขรสาติปฺปภูตโย พฺราหฺมณา นิคณฺฐาเจลกปริพฺพาชกาทโย จ ปพฺพชิตา
สนฺนิปติตฺวา อตฺตโน อตฺตโน สมยํ ปวทนฺติ ๒- กเถนฺติ ทีเปนฺติ, ตสฺมา โส อาราโม
สมยปฺปวาทโกติ วุจฺจติ. เสฺวว จ ตินฺทุกาจีรสงฺขาตาย ติมฺพรูรุกฺขปนฺติยา ๓-
ปริกฺขิตตฺตา ตินฺทุกาจีโร. ยสฺมา ปเนตฺถ ปฐมํ เอกาว สาลา อโหสิ, ปจฺฉา
มหาปุญฺญํ ปริพฺพาชกํ นิสฺสาย พหู สาลา กตา, ตสฺมา ตเมเวกํ สาลํ อุปาทาย
ลทฺธนามวเสน เอกสาลโกติ วุจฺจติ. มลฺลิกาย ปน ปเสนทิรญฺโญ เทวิยา
อุยฺยานภูโต โส ปุปฺผผลสมฺปนฺโน อาราโมติ กตฺวา มลฺลิกายาราโมติ สงฺขฺยํ
คโต. ตสฺมึ สมยปฺปวาทเก ตินฺทุกาจีเร เอกสาลเก มลฺลิกายาราเม.
@เชิงอรรถ:  ฉ.ม. สมยปฺปวาทโก           ฉ.ม. วทนฺติ.            ก. ติมฺพรุกฺขปนฺติยา



เนื้อความอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๔ หน้าที่ ๓๐๑. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=4&page=301&pages=1&modeTY=2&edition=pali ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=4&A=7883&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/th_line.php?B=4&A=7883&modeTY=2&pagebreak=1#p301


จบการแสดงผล หน้าที่ ๓๐๑.

บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]