ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

Page 519.

Anisamsam na janati. Papicchoti tena arannavasena paccayalabham
patthayamano. Pavivekanti kayacittaupadhivivekam. Idamatthitanti
imaya kalyanaya patipattiya attho etassati idamatthi idamatthino
bhavo idamatthita tam idamatthitamyeva nissaya na annam kinci
lokamisanti attho.
     Uposatham na janatiti navavidham uposatham na janati.
Uposathakammanti adhammena vaggadibhedam catubbidham uposathakammam
na janati. Patimokkhanti dve matika na janati.
Patimokkhuddesanti sabbampi navavidham patimokkhuddesam na janati.
Pavarananti navavidham pavaranam na janati. Pavaranakammam
uposathakammasadisameva.
     Apasadikapancake. Apasadikanti kayaduccaritadi akusalakammam
vuccati. Pasadikanti kayasucaritadi kusalakammam vuccati.
Ativelanti velam atikkamma bahutaram kalam kulesu appam vihareti
attho. Otaroti kilesanam anto otaranam. Sankilitthanti
dutthullapattikayasamsaggadibhedam.
     Visuddhipancake. Pavaranagahanena navavidhapi pavarana
veditabba. Sesam sabbattha uttanamevati.
                  Pancaka vannana nitthita.
     {326} Chakkesu. Cha samiciyoti so ca bhikkhu anabbhito te ca
bhikkhu garayha ayam tattha samici yunjantayasmanto sakam ma



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 3 Page 519. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=3&page=519&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=3&A=10587&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=3&A=10587&modeTY=2&pagebreak=1#p519


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]