บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3) Page 519.
Anisamsam na janati. Papicchoti tena arannavasena paccayalabham patthayamano. Pavivekanti kayacittaupadhivivekam. Idamatthitanti imaya kalyanaya patipattiya attho etassati idamatthi idamatthino bhavo idamatthita tam idamatthitamyeva nissaya na annam kinci lokamisanti attho. Uposatham na janatiti navavidham uposatham na janati. Uposathakammanti adhammena vaggadibhedam catubbidham uposathakammam na janati. Patimokkhanti dve matika na janati. Patimokkhuddesanti sabbampi navavidham patimokkhuddesam na janati. Pavarananti navavidham pavaranam na janati. Pavaranakammam uposathakammasadisameva. Apasadikapancake. Apasadikanti kayaduccaritadi akusalakammam vuccati. Pasadikanti kayasucaritadi kusalakammam vuccati. Ativelanti velam atikkamma bahutaram kalam kulesu appam vihareti attho. Otaroti kilesanam anto otaranam. Sankilitthanti dutthullapattikayasamsaggadibhedam. Visuddhipancake. Pavaranagahanena navavidhapi pavarana veditabba. Sesam sabbattha uttanamevati. Pancaka vannana nitthita. {326} Chakkesu. Cha samiciyoti so ca bhikkhu anabbhito te ca bhikkhu garayha ayam tattha samici yunjantayasmanto sakam maThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 3 Page 519. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=3&page=519&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=3&A=10587&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=3&A=10587&modeTY=2&pagebreak=1#p519
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]