บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3) Page 352.
Māgadhikavohāro. {286} Lokāyataṃ nāma sabbaṃ ucchiṭṭhaṃ sabbaṃ anucchiṭṭhaṃ seto kāko kāḷo bako iminā ca iminā ca kāraṇenāti- evamādiniratthakakāraṇapaṭisaṃyuttaṃ titthiyasatthaṃ. {288} Antarā ahosīti antarikā ahosi paṭicchannā. {289} Ābādhappaccayāti yassa ābādhassa lasuṇaṃ bhesajjaṃ tappaccayāti attho. {290} Passāvapādukanti ettha pādukā iṭṭhakāhipi silāhipi dārūhipi kātuṃ vaṭṭati. Vaccapādukāyapi. Eseva nayo. Pariveṇanti vaccakuṭiparikkhepabbhantaraṃ. {293} Yathādhammo kāretabboti dukkaṭavatthumhi dukkaṭena pācittiyavatthumhi pācittiyena kāretabbo. Paharaṇatthaṃ kataṃ paharaṇīti vuccati. Yassa kassaci āvudha- saṅkhātassetaṃ adhivacanaṃ. Taṃ ṭhapetvā aññaṃ sabbaṃ lohabhaṇḍaṃ anujānāmīti attho. Katakañca kumbhakārikañcāti ettha katakaṃ vuttameva. Kumbhakārikāti dhaniyasseva sabbamattikāmayakuṭī vuccati. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti. Khuddakavatthukkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā. ---------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 3 Page 352. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=3&page=352&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=3&A=7211&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=3&A=7211&pagebreak=1#p352
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]