บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2) Page 395.
Panditamanino ettavatapi aggam suddhim vadanti. Tesam paneke samayam vadantiti tesamyeva eke ucchedavada samayam ucchedam vadanti. Anupadisese kusalavadanati anupadisesakusalavada samana. [884] Ete ca natva upanissitati ete ca ditthigatike sassatucchedaditthiyo nissitati natva. Natva muni nissaye so vimamsiti nissayeva natva 1- so vimamsi pandito buddhamuni. Natva vimuttoti dukkhaniccadito dhamme natva vimutto. Bhavabhavaya na sametiti punappunam upapattiya na samagacchatiti arahattanikutena desanam nitthapesi. Desanapariyosane purabhedasutte vuttasadisoyevabhisamayo ahositi. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya kalahavivadasuttavannana nitthita. --------------------- 12. Culabyuhasuttavannana [885-6] Sakam sakam ditthiparibbasanati culabyuhasuttam. Ka uppatti? idampi tasmimyeva mahasamaye "sabbepime ditthigatika `sadhurupamha'ti bhananti, kim nu kho sadhurupavime attanoyeva ditthiya patitthahanti, udahu annampi ditthim ganhanti"ti uppannacittanam ekaccanam devatanam tamattham pakasetum purimanayeneva nimmitabuddhena attanam pucchapetva vuttam. Tattha adito dvepi gatha pucchagathayeva. Tasu sakam sakam ditthiparibbasanati attano attano ditthiya vasamana. Viggayha nana kusala vadantiti ditthibalavaggaham gahetva, tattha "kusalamha"ti patijanamana puthu puthu vadanti, @Footnote: 1 cha.Ma.,i. nissaye ca natvaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 29 Page 395. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=29&page=395&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=29&A=8881&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=29&A=8881&modeTY=2&pagebreak=1#p395
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]