บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2) Page 262.
Kena pana na parivasitabbam? aggiyehi jatilehi, sakiyena jatiya, lingam vijahitva agatena. Avijahitva agatopi ca yo maggaphalapatilabhaya hetusampanno hoti, tadisova sabhiyo paribbajako, tasma bhagava "tava pana sabhiya titthiyavatta- puranatthaya parivasakaranam natthi, atthatthiko tvam `maggaphalapatilabhaya hetusampanno'ti viditam etam maya"ti tassa pabbajjam anujananto aha "apica mettha puggalavemattata vidita"ti. Sabhiyo pana attano adaram dassento aha "sace bhante"ti. Tam sabbam annanca tatharupam uttanatthatta pubbe vuttanayatta ca idha na vannitam, yato pubbe vannitanusareneva veditabbanti. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya sabhiyasuttavannana nitthita. ----------- 7. Selasuttavannana evamme sutanti selasuttam. Ka uppatti? ayamevassa 1- nidane vutta. Atthavannanakkamepi cassa pubbasadisam pubbe vuttanayeneva veditabbam. Yam pana avuttam, 2- tam uttanatthani padani pariharanta vannayissama. Anguttarapesuti anga eva so janapado, gangaya pana ya uttarena apo, tasam aviduratta "uttarapo"tipi vuccati. Kataragangaya uttarena ya apoti? mahamahigangaya. Tatrayam tassa nadiya avibhavattham adito pabhuti vannana:- ayam kira jambudipo dasasahassayojanappamano. 3- Tattha catusahassayojanappamano 3- padeso udakena ajjhotthato "samuddo"ti sankham gato. Tisahassayojanappamane manussa @Footnote: 1 cha.Ma.,i. ayameva, yassa 2 cha.Ma.,i. apubbam 3 cha.Ma..... yojanaparimanoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 29 Page 262. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=29&page=262&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=29&A=5907&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=29&A=5907&modeTY=2&pagebreak=1#p262
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]