บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 28 : PALI ROMAN Sutta.A.1 (paramattha.1) Page 222.
Asevatha bhavetha bahulirotha, tepi vo amanussa tam bheravarammanam na dassessanti, annadatthum atthakama hitakama bhavissanti"ti. Te "sadhu"ti bhagavato patissunitva utthayasana bhagavantam abhivadetva padakkhinam katva tattha gantva tatha akamsu. Devatayo ca "bhaddanta amhakam atthakama hitakama"ti pitisomanassajata hutva sayameva senasanam sammajjanti, unhodakam patiyadenti, pitthiparikammam karonti, padaparikammam karonti, arakkham samvidahanti. Tepi bhikkhu tatheva mettam bhavetva tameva padakam katva vipassanam arabhitva sabbepi tasmimyeva antotemase aggaphalam arahattam papunitva mahapavaranaya visuddhipavaranam pavaresunti. Evanhi atthakusalena tathagatena 1- dhammissarena kathitam karaniyamattham katvanubhuyya paramam dahayassa santim santam padam abhisamenti samattapanna. Tasma hi tam amatamabbhutamariyakantam santam padam abhisamecca viharitukamo. Vinnu jano vimalasilasamadhipanna- bhedam kareyya satatam karaniyamatthanti. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya mettasuttavannana nitthita. @Footnote: 1 Si.,Ma. atthakusala kusalassa dhammeThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 28 Page 222. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=28&page=222&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=28&A=5266&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=28&A=5266&modeTY=2&pagebreak=1#p222
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]