ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

Page 378.

                       6. Tanhuppadasuttavannana
      [105] Chatthe tanhuppadati ettha uppajjati etesuti uppada. Ka
uppajjati? tanha. Tanhaya uppada tanhuppada, tanhavatthuni tanhakarananiti
attho. Yatthati yesu nimittabhutesu. Uppajjamanati uppajjanasila. Civarahetuti
"kattha manapam civaram labhissami"ti 1- civarakarana uppajjati. Sesapadesupi eseva
nayo. Iti bhavabhavahetuti ettha pana ititi nidassanatthe nipato. Yatha civaradihetu,
evam bhavabhavahetupiti attho. Bhavabhavati cettha panitappanitani sappinavanitadini
adhippetani bhavati arogyam etenati katva. "sampattibhavesu panitappanitataro
bhavabhavo"tipi vadanti. Bhavoti va sampatti, abhavoti vipatti. Bhavoti vuddhi,
abhavoti hani. Tannimittanca tanha uppajjatiti vuttam "bhavabhavahetu va"ti.
      Gatha hettha vuttattha eva. Apica tanhadutiyoti tanhasahayo. Ayam
hi satto anamatagge samsaravatte samsaranto na ekakova samsarati, tanham pana
dutiyikam sahayikam labhitvava samsarati. Tatha hi tam papatapatam acintetva
madhugganhanakaluddhakam viya anekadinavakulesupi bhavesu anisamsameva dassenti
anatthajale sa paribbhamapeti. Etamadinavam natvati etam atitanagatapaccuppannesu
khandhesu itthabhavannathabhavasannitam adinavam janitva. Tanham dukkhassa sambhavanti
"tanha cayam vattadukkhassa sambhavo pabhavo karanan"ti janitva. Ettavata
ca ekassa bhikkhuno vipassanam vaddhetva arahattuppatti dassita. Idani tam
khinasavam thomento "vitatanho"tiadimaha. Yampanettha avuttam, tam hettha
vuttanayameva.
                       Chatthasuttavannana nitthita.
                          -------------
@Footnote: 1 mano.pu. 2/9/287



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 378. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=378&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=8375&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=8375&modeTY=2&pagebreak=1#p378


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]