ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

Page 303.

Desitam ariyamaggam tassa desananusarena anugacchanti patipajjanti. Idhevati
imasmimyeva attabhave. Sesam uttanameva.
                       Pancamasuttavannana nitthita.
                         ---------------
                       6. Asubhanupassisuttavannana
      [85] Chatthe asubhanupassiti asubham anupassanta dvattimsakaravasena
ceva uddhumatakadisu gahitanimittassa upasamharanavasena ca kayasmim asubham asubhakaram
anupassaka hutva viharatha. Anapanassatiti anapane sati, tam arabbha
pavatta sati, assasapassasapariggahika satiti attho. Vuttanhetam "ananti
assaso, no passaso. Pananti passaso, no assaso"tiadi. 1-
      Voti tumhakam. Ajjhattanti idha gocarajjhattam adhippetam. Parimukhanti
abhimukham. Supatthitati sutthu upatthita. Idam vuttam hoti:- anapanassati ca
tumhakam kammatthanabhimukham sutthu upatthita hotuti. Atha va parimukhanti
pariggahitaniyyanam. Vuttanhetam patisambhidayam "pariti pariggahattho, mukhanti
niyyanattho, satiti upatthanattho, tena vuccati parimukham satin"ti. 2- Imina
catusatipatthanasolasappabheda anapanassatikammatthanabhavana dassitati datthabba.
      Evam sankhepeneva ragacaritavitakkacaritanam sappanam patikulamanasikara-
kayanupassanavasena samathakammatthanam vipassanakammatthananca upadisitva 3- idani
suddhavipassanakammatthanameva desento "sabbasankharesu aniccanupassi viharatha"ti
aha. Tattha aniccam aniccalakkhanam aniccanupassana aniccanupassiti idam catukkam
veditabbam. Hutva abhavato udayabbayayogato tavakalikato niccapatikkhepato ca
@Footnote: 1 khu.pati. 31/160/183   2 khu.pati. 31/164/188     3 Si. udditva



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 303. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=303&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=6688&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=6688&modeTY=2&pagebreak=1#p303


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]