บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.) Page 296.
Papakani kammasamadanani upadhisampattipatibahitani na vipaccanti"ti 1- kamagunapi. Yathaha "upadhihi narassa socana"ti. 2- Tatrayam vacanattho:- upadhiyati ettha sukhadukkhanti upadhi, attabhavo kamaguna ca. Upadhikaranam silam etassa, upadhim va arahatiti opadhikam, punnam, tam bahum ularam katva. Katham? danena. Danam hi itarehi sukaranti evam vuttam. Danenati va padena abhayadanampi vuttam, na amisadanamevati silassapi sangaho datthabbo. Yasma pana te deva asurakayahanim ekanteneva devakayaparipurinca icchanti, tasma tassa upayam dassento "annepi macce saddhamme, brahmacariye nivesaya"ti dhammadane niyojenti. Yada viduti yasmim kale deva devam cavantam vidu vijaneyyum, tada imaya yathavuttaya anukampaya dukkhapanayanakamyataya "deva ime devakaye punappunam uppajjanavasena ehi agacchahi"ti ca anumodentiti. Catutthasuttavannana nitthita. --------------- 5. Bahujanahitasuttavannana [84] Pancame loketi ettha tayo loka sattaloko sankharaloko okasalokoti. Tesu indriyabaddhanam rupadhammanam arupadhammananca ruparupadhammananca santanavasena vattamananam samuho sattaloko, pathavipabbatadibhedo okasaloko, ubhayepi khandha sankharaloko. Tesu sattaloko idhadhippeto. Tasma loketi sattaloke. Tatthapi na devaloke na brahmaloke, manussaloke. Manussalokepi na annasmim cakkavale, imasmimyeva cakkavale. Tatrapi na @Footnote: 1 abhi.vi. 35/810/412-3 2 sam.sa. 15/12/8The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 296. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=296&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=6530&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=6530&modeTY=2&pagebreak=1#p296
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]