ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

Page 247.

Attanuvadadibhayanca atikkantanti verabhayatitam sabbesam kilesabhisankharadinam
pahinatta sabbappahayinam buddhadayo ariya ahu kathenti kittentiti.
                       Navamasuttavannana nitthita.
                          -------------
                       10. Dutiyaragasuttavannana
      [69] Dasame atariti tinno, 1- na tinno atinno, samuddanti
samsarasamuddam, cakkhvayatanadisamuddam va. Tadubhayampi duppuranatthena samuddo viyati
samuddam. Atha va samuddanatthena samuddam, kilesavassanena sattasantanassa kilesa-
sadanatoti 2- attho. Savicinti kodhupayasavicihi savicim. Vuttanhetam "vicibhayanti
kho bhikkhu kodhupayasassetam adhivacanan"ti. 3- Savattanti pancakamagunavattehi
saha avattam. Vuttampi cetam "avattabhayanti kho bhikkhu pancannetam kamagunanam
adhivacanan"ti. 4- Sagaham sarakkhasanti attano gocaragatanam anatthajananato
candamakaramacchakacchaparakkhasasadisehi visabhagapuggalehi sahitam. Tatha caha "sagaham
sarakkhasanti kho bhikkhu matugamassetam adhivacanan"ti. 5- Atariti maggapannanavaya
yathavuttam samuddam uttari. Tinnoti nittinno. Paragatoti tassa samuddassa
param paratitam nirodham upagato. Thale titthatiti tato eva samsaramahogham
kamadimahoghanca atikkamitva thale paratire nibbane bahitapapabrahmano titthatiti
vuccati.
      Idhapi gatha sukkapakkhavaseneva agata. Tattha umibhayanti yathavuttaumibhayam,
bhayitabbam etasmati tam umi bhayam. Duttaranti duratikkamam, accatariti atikkami.
@Footnote: 1 Si. na ataritam atinno      2 Si. kilesasaranatoti samanam  3 khu.iti. 25/109/327
@4 khu.iti. 25/109/328, an.catukka 21/122/142       5 khu.iti. 25/109/328



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 247. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=247&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=5438&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=5438&modeTY=2&pagebreak=1#p247


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]