ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

Page 224.

         Tathagato param maranati va na hoti tathagato param maranati va
         hoti ca na ca hoti tathagato param maranati va neva hoti na na
         hoti tathagato param maranati va. Ya evarupa ditthi ditthigatam
         ditthigahanam ditthikantaro ditthivisukayikam ditthivipphanditam ditthisam-
         yojanam gaho patiggaho 1- abhiniveso paramaso kummaggo micchapatho
         micchattam titthayatanam vipariyesaggaho, ayam vuccati brahmacariyesana"ti. 2-
      Tasma ditthigatasammatassa brahmacariyassa gavesana 3- ditthibrahmacariyesanati
veditabbati. Ettavata ragaditthiyo esanati dassita honti. Na kevalanca
ragaditthiyova esana, tadekattham kammampi. Vuttampi cetam:-
             "tattha katama kamesana, kamarago tadekattham akusalam
         kayakammam vacikammam manokammam, ayam vuccati kamesana. Tattha katama
         bhavesana, bhavarago tadekattham akusalam kayakammam manokammam, ayam
         vuccati bhavesana. Tattha katama brahmacariyesana, antaggahika ditthi
         tadekattham akusalam kayakammam vacikammam manokammam, ayam vuccati
         brahmacariyesana"ti. 2-
Evameta tisso esana veditabba.
      Gathasu sambhavanti ettha esananam uppattihetubhuta avijjadayo tanha
cati sambhavo, samudayoti attho. Yattha ceta nirujjhantiti brahmacariyesana
pathamamaggena nirujjhati, kamesana anagamimaggena, bhavesana arahattamaggena
nirujjhatiti veditabbam. Sesam vuttanayameva.
                       Pancamasuttavannana nitthita.
                         ---------------
@Footnote: 1 cha.Ma. patitthaho      2 abhi.vi. 35/919/448      3 cha.Ma. esana



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 224. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=224&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=4938&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=4938&modeTY=2&pagebreak=1#p224


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]