ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

Page 175.

Kalam anagate jatijaramarananibbattanato ayatim jatijaramaraniyam,
sabbahitasukhaviddhamsanasamatthan"tiadina nayena nanavidhe adinave, tassa ca pahane
anisamse sammapannaya passanta nibbindatha nibbedam apajjatha. Nibbindanta
ca vipassanam vaddhetva ariyamaggadhigamena papato virajjatha ceva vimuccatha ca.
Maggena va samucchedaviragavasena virajjatha, tato phalena patippassaddhivimuttivasena
vimuccatha. Atha va papanti lamakato papam. Kim vuttam hoti? yam aniccadukkhadibhavena
kucchitam ariyehi jigucchaniyam vattadukkham papetiti papam. Kim pana tam?
tebhumakadhammajatam. Yathavuttena atthena papakato disva tattha aniccato dukkhato
rogato gandato sallato aghato abadhatotiadina vipassanam vaddhenta 1-
nibbindatha. Ayampi dutiyati yathavato ahitanatthavibhavanam pathamam upadaya tato
vivecanam ayam dutiya dhammadesana.
      Gathasu buddhassati sabbannubuddhassa. Sabbabhutanukampinoti sabbepi
satte mahakarunaya anukampanasabhavassa. Pariyayavacananti pariyayena kathanam
desanam. Passati parisam alapati, parisajetthakam va sandhaya vuttam. Keci panahu
"attanameva sandhaya bhagava `passa'ti avoca"ti. Tatthati tasmim papake.
Virajjathati ragam pajahathati attho. Sesam vuttanayameva.
                       Dutiyasuttavannana nitthita.
                         --------------
                         3. Vijjasuttavannana
      [40] Tatiye pubbangamati sahajatavasena upanissayavasena cati dvihi
akarehi pubbangama purassara padhanakaranam. Na hi avijjaya vina akusaluppatti
atthi. Samapattiyati samapajjanaya sabhavapatilabhaya, pavattiyati attho, tattha
@Footnote: 1 Ma. pavattenta



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 27 Page 175. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=27&page=175&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=3858&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=3858&modeTY=2&pagebreak=1#p175


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]