ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 26 : PALI ROMAN U.A. (paramatthadi.)

Page 388.

Avasitthasabbakusalappahanam dasseti. Atha va uddhanti anagatakalaggahanam. Adhoti
atitakalaggahanam. Ubhayaggahaneneva tadubhayapatisamyuttatta paccuppanno addha
gahito hoti, tattha anagatakalaggahanena anagatakkhandhayatanadhatuyo gahita.
Sesapadesupi eseva nayo. Sabbadhiti kamabhedadike sabbasmim bhave. Idam vuttam hoti:-
anagato atito paccuppannoti evam  tiyaddhasangahite sabbasmim bhave vippamuttoti.
    Ayamahamasmiti ananupassiti yo evam vippamutto, so rupavedanadisu
"ayam nama dhammo ahamasmi"ti ditthimanamannanavasena evam nanupassati. Tassa
tatha dassane karanam natthiti adhippayo. Atha va ayamahamasmiti ananupassiti
idam yathavuttaya vimuttiya adhigamupayadipanam. Tiyaddhasangahite tebhumakasankhare
"etam mama, esohamasmi, eso me atta"ti 1- pavattanasabhavaya mannanaya
anadhitthanam katva "netam mama, nesohamasmi, na me so atta"ti 1- evam
uppajjamana ya pubbabhagavutthanagamini vipassana, sa vimuttiya padatthanam.
Evam vimutto udatari ogham, atinnapubbam apunabbhavayati evam dasahi samyojanehi
sabbakusalehi ca sabbatha vimutto araha ariyamaggadigamanato pubbe supinantepi
atinnapubbam kamogho bhavogho ditthogho avijjoghoti imam catubbidham ogham,
samsaramahoghameva va apunabbhavaya anupadisesanibbanaya udatari uttinno,
uttaritva pare thitoti attho.
                       Pathamasuttavannana nitthita.
                          -------------
                     2. Dutiyalakuntakabhaddiyasuttavannana
    [62] Dutiya sekkhoti mannamanoti 2- "sekkho ayan"ti mannamano.
Tatrayam vacanattho:- sikkhatiti sekkho. Kim sikkhati? adhisilam adhicittam adhipannanca.
@Footnote: 1 Ma.mu. 12/241/203  2 cha.Ma. sekham mannamanoti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 26 Page 388. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=26&page=388&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=26&A=8678&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=26&A=8678&modeTY=2&pagebreak=1#p388


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]