บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 24 : PALI ROMAN Dha.A.7 mala-nāgavagga Page 40.
Ākāseva padaṃ natthi, samaṇo natthi bāhiro 1-, saṅkhārā sassatā natthi, natthi buddhānamiñjitanti. Tattha "padanti: imasmiṃ ākāse vaṇṇasaṇṭhānavasena 2- "evarūpanti paññāpetabbaṃ kassaci padaṃ nāma natthi. Bāhiroti: mama sāsanato bahiddhā maggaphalaṭṭho samaṇo nāma natthi. Pajāti: ayaṃ sattalokasaṅkhātā pajā taṇhādīsu papañcesuyeva abhiratā. Nippapañcāti: bodhimūleyeva pana sabbapapañcānaṃ samucchinnattā nippapañcā tathāgatā. Saṅkhārāti: pañcakkhandhā, tesu eko sassato nāma natthi. Iñjitanti: buddhānaṃ pana, taṇhāmānadiṭṭhiiñjitesu yena "saṅkhārā sassatāti gaṇheyyuṃ; taṃ ekaṃ iñjitaṃpi natthīti attho. Desanāvasāne subhaddo anāgāmiphale patiṭṭhahi. Sampattaparisāyapi sātthikā dhammadesanā ahosīti. Subhaddavatthu. Malavaggavaṇṇanāniṭṭhitā. Aṭṭhārasamo vaggo. ----------- @Footnote: 1. Sī. Yu. bāhire. 2. pamādalikhitena bhavitabbaṃ.The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 24 Page 40. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=24&page=40&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=24&A=810&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=24&A=810&pagebreak=1#p40
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]